Beispiele für die Verwendung von "шредера" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle230 schröder128 schroeder91 andere Übersetzungen11
Они не совпадают с зубцами шредера. They don't match the teeth of the shredder.
Ну, знаешь, в самый центр шредера. You know, down into the shredder.
Нам нужно вытащить останки из промышленного шредера. We have to dig remains out of an industrial shredder.
У меня никогда не было собственного шредера. I don't even own a shredder.
Я мило побеседовал с ней голосом Шредера. I use some of the Schrader sweet talk on her.
В этом отношении правительство Коля ничем не отличалось от нынешнего правительства Шредера. In this, Kohls government was no different than Schröders.
Устранение проблемы из внутренних идеологических разногласий считается главным достижением в период пребывания Шрёдера в должности. His support for international crisis missions in Kosovo, Bosnia, or Afghanistan required considerable political courage and made Germany one of the major contributors to international stability efforts.
Неудачи Шредера на посту канцлера Германии в гораздо меньшей степени связаны с его личными качествами или его политикой, чем это часто предполагается. Schröders failures are less connected with his personal qualities and politics than is often assumed.
Никто не может сказать с уверенностью, особенно в то время, когда Италии может понадобиться полная поддержка Ширака и Шредера в попытке спасти "Алиталию". one cannot know, especially at a time when Italy may need the full support of Chirac and Shröder as it tries to bail out Alitalia.
Возможно да, а возможно и нет. Никто не может сказать с уверенностью, особенно в то время, когда Италии может понадобиться полная поддержка Ширака и Шредера в попытке спасти "Алиталию". Maybe they did, and maybe they didn't: one cannot know, especially at a time when Italy may need the full support of Chirac and Shröder as it tries to bail out Alitalia.
Каковы бы ни были личные недостатки и ошибки Шредера, они не идут ни в какое сравнение - как для будущего самой Германии, так и всего ЕС - со слабостью его кабинета. Whatever Schröders own shortcomings and mistakes, they pale in significance for the future of Germany and the EU alike against the weakness of his office.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.