Beispiele für die Verwendung von "штормовой червь" im Russischen
Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж.
The worm is as painful strand under skin palpable.
Здесь есть насосы для откачки штормовой воды с лестницы.
This level has bilge pumps on it for storm runoff.
Возможности рынка в продвижении радикальных изменений в энергетике и землепользовании действительно велики, однако штормовой сезон 2017 года должен напоминать нам, что чрезвычайная климатическая ситуация, с которой мы сталкиваемся, влечет необходимость энергичных и неотложных действий.
The power of markets to drive radical changes in energy and land use is great, but as the storm season of 2017 should remind us, the climate emergency we face requires vigorous and urgent action.
Этот червь - опасная доисторическая тварь, и мы приехали бесшумно схватить и увезти её.
That worm's a dangerous prehistoric creature and we're here to capture it quietly and take it away.
Особенно серьезный ущерб был нанесен в районе дельты, в котором мощные порывы ветра и сильный штормовой прилив уничтожили огромное число сельскохозяйственных угодий, плантаций, запасов рыбы и скота.
Damage was particularly severe in the delta region, where the effects of extreme winds were compounded by a huge storm surge that destroyed large numbers of dwellings, crops, planting fields, fisheries and livestock.
Простая программа, червь, который может сделать данные нечитаемыми, вредоносный код, на который у Дарлин ушло, может, часа два.
A simple program, a worm that can make data unreadable, malware that took Darlene maybe two hours to code.
Мы не только сталкиваемся с загрязнением нашей пресной воды и нашего урожая морской водой в результате возросшей штормовой активности и повышения уровня моря, но и вынуждены бороться с засухами, к которым приводит все более непредсказуемое явление Эль-Ниньо, связанное с изменениями климата.
Not only do we experience the salt-water corruption of our fresh water and our food crops, as a result of increased storm activity and sea-level rise, we also now must try to cope with droughts brought on by increasingly unpredictable El Niño activity linked to climate change.
Например, повышение штормовой активности может привести к увеличению длиннопериодных волн и, как следствие, к увеличению качки судов с отрицательными последствиями для швартовки крупных судов и их стоянки у причала.
For example, an increase in storm intensity could lead to an increase in long-period waves and subsequently an increase in ship motions, thereby adversely affecting mooring or berthing of large vessels.
Зависть - корень неисчислимых зол и червь, подтачивающий добродетель.
Envy is the root of a lot of evils and woodworm of virtues.
С учетом таких факторов, как мелководье и уязвимая морская среда в сочетании со штормовой погодой и зимним льдом, реализация этого проекта нефтеразведки является сложной и трудной задачей.
The shallow waters and sensitive marine ecology, in combination with winter ice and stormy conditions, make this oil exploration project a difficult and challenging task.
Сейчас червь как котенок, играющий с клубком.
Right now, the worm is like a kitten playing with a ball of string.
Теперь она знает, но червь сомнения разъедает ее разум.
Now she knows but a woodworm's eroding her brain.
Мой боевой червь использует дыхание чумы и твой отстойный страж получает минус 2 урона.
My great worm uses its plague breath and your lame force guardian takes 2 damage.
Веки вечные наша боль будет болью привязанной женщины, не в состоянии двинуться, в то время как огненный червь пожирает ее внутренние органы.
Forever more, our pain will be as the pain of a woman tied down, unable to move, where one fiery worm eats into her vitals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung