Exemples d'utilisation de "щелкнули" en russe

<>
Traductions: tous8377 click8370 flip7
Если вы щелкнули Просмотреть все, для ограничения результатов можно использовать вкладки и фильтр в правом верхнем углу. When you've clicked See all, you can use the tabs and the filter in the upper right corner to limit what you see.
Вариант «Все исправления» отображает все внесенные изменения. Вариант «Исправления» скроет изменения, как если бы щелкнули линию. Вариант «Без исправлений» отображает документ таким, каким бы он выглядел со всеми исправлениями. А вариант «Исходный документ» отображает ваш исходный документ без изменений. All Markup shows all changes, Simple Markup is the same as clicking a line to hide changes, No Markup shows you what the document would look like, with all the changes in place, and Original shows your original document with no changes.
Щелкнем ее, чтобы применить тему. I’ll click it to apply it.
Когда придет время, щелкнем выключателем. When the time is right, we flip the switch.
Щелкнем элемент "Недавно выполненный поиск". Click Recent Searches.
Щелкните этот тумблер, он включит схему. Flip that switch, turns it on.
Щелкни два раза это, Уингер. Double click this, Winger.
Щёлкнуть здесь, нажать сюда и сюда, и двигатель заведётся. Flip these, punch that, hit these two and you bring the engines online.
Выберите период и щелкните Периоды. Select a period, and then click Periods.
Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не You can flip but it is strong and the wave drag is not
Щелкните Создать, чтобы создать правило. Click New to create a rule.
Вероятно, Трамп может снова «щелкнуть» по Китаю (или Северной Корее). It is conceivable that Trump could flip again on China (or North Korea).
Выберите подкаст и щелкните Подписаться. Choose a podcast, and then click Subscribe.
Я буду там, когда щелкнут тумблером, и поджарят его, как рыбу на завтрак. And I will be there when they flip that switch and fry him like a breakfast kipper.
Щелкните Строка подписи Microsoft Office. Click Microsoft Office Signature Line.
Пришло время, чтобы щелкнуть выключателем, потому что я тебе гарантирую, следующее поколение и всё кто будет после этого, будут благодарить нас за то что мы сделали. Time to flip the switch, because I guarantee you the next generation and the one after that will be grateful that we did.
Щелкните слайд, чтобы выбрать его. So, let me click on that to select it.
В области Создание щелкните Накладная. In the Generate area, click Invoice.
В левой области щелкните Отчеты. In the left pane, click Reports.
В левой области щелкните Платеж. In the left pane, click Payment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !