Sentence examples of "щелчком" in Russian
Если я стану гениальным учёным, смогу уничтожить целый мир одним щелчком тумблера.
If I become a brilliant scientist, I could destroy the whole world, in the flick of a switch.
Данные в списке можно сортировать щелчком заголовков столбцов, если заголовки столбцов являются ссылками.
You can sort the data in a list by clicking the column headings, if the column headings are links.
Открытие гиперссылки в оглавлении одним щелчком мыши
Follow table of contents hyperlinks using one click
Также Вы можете закрыть открытую позицию двойным щелчком по соответствующей кнопке в окне 'Обзора торговли'.
You can also close a position by double-clicking the close button on the 'Trade Watch'.
Возможность выбирать и передавать несколько сообщений одним щелчком.
The ability to select and then submit multiple email messages with a single click.
Двойным щелчком левой кнопки мыши на строке информации о сигнале можно приступить к редактированию сигнала.
One can start modifying of the alert by double-clicking of the left mouse button in the alert information line.
Инструмент "Форма" позволяет создать форму одним щелчком мыши.
You can use the Form tool to create a form with a single mouse-click.
Запустить скрипт двойным щелчком мыши в окне Навигатора Скрипты – MFTrader4 Chat (перетягивание скрипта на график недопустимо).
Run the script by double clicking Scripts – MFTrader4 Chat (Do not drag and drop the script on a chart).
Вы можете изменить вид всего документа одним щелчком.
Just one click updates the look of your whole document.
Невозможно отобразить элементы с каждого почтового ящика на правой панели щелчком по почтовому ящику на панели слева.
Items from each mailbox can’t be displayed in the right pane by clicking a mailbox in the left pane.
Но откуда этот звук, который обычно называют щелчком, берётся?
But where does this sound, commonly described as a click, come from?
Уже сегодня пользователи социальной сети "Фейсбук" могут всю свою персональную информацию отправить в заархивированный файл простым щелчком по ссылке в своем досье.
Already, Facebook users can export all of their personal data as a zip file simply by clicking a link on their profiles.
Разворачивать и сворачивать части документа можно простым касанием или щелчком.
Collapse or expand parts of a document with just a tap or click.
Открыть окно "Новый ордер" можно также двойным щелчком на наименовании финансового инструмента в окне "Обзор рынка", командой меню "Сервис — Новый ордер", командой контекстного меню окна "Терминал — Торговля — Новый ордер", кнопкой панели инструментов "Стандартная" и клавишей F9;
The "New Order" window can also be opened by double clicking on the security name in the "Market Watch" window, by the "Tools — New Order" menu command, by the "Terminal — Trade — New Order" window context menu command, the button of the "Standard" toolbar, or by pressing of F9;
• Подготовка списка отложенных ордеров и установка всех их одним щелчком мыши.
• Prepare lists of pending orders and set them with one mouse click.
Это можно сделать командой меню "Сервис — Новый ордер", кнопкой панели инструментов "Стандартная", клавишей F9, командой "Новый ордер" контекстных меню окон "Обзор рынка" и "Терминал — Торговля", а также двойным щелчком на наименовании финансового инструмента в окне "Обзор рынка".
This can be done by the "Tools — New Order" menu command, the button of the "Standard" toolbar, by pressing of F9, by the "New Order" command of the "Market Watch" and "Terminal — Trade" window context menus, as well as by double-clicking on the symbol name in the "Market Watch" window.
С помощью этого диалога можно установить несколько отложенных ордеров одним щелчком мыши.
The Place pending orders dialog allows the user to place the whole list of pending orders with a single mouse click.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert