Beispiele für die Verwendung von "эбола" im Russischen
Übersetzungen:
alle207
ebola207
Лихорадка Эбола, без сомнения, вызвала колоссальные страдания.
Ebola has undoubtedly wrought tremendous agony.
Эбола уничтожает жизнь и жизнедеятельность в Западной Африке.
Ebola is decimating lives and livelihoods in West Africa.
Из текущей вспышки лихорадки Эбола следует извлечь два основных урока.
Two major lessons should be learned from the current Ebola outbreak.
Эбола распространяется путями, отличными от тех, к которым мы привыкли.
Ebola is spreading in ways that differ from what we have previously seen.
Правда в том, что вирус Эбола продолжает распространяться, причем быстро.
The truth is that the Ebola virus continues to spread – and quickly.
Кризис Эбола напоминает нам, еще раз, о другой стороне глобализации.
The Ebola crisis reminds us, once again, of the downside of globalization.
Угроза, которую представляет Эбола, распространяется не только на вопросы здравоохранения.
The threat that Ebola poses in all three countries extends beyond health care.
Нынешняя эпидемия Эбола в Западной Африке отражает фундаментальное нарушение экологического равновесия.
The current Ebola epidemic in West Africa reflects a fundamental ecological imbalance.
Я провела тесты на вирус Эбола, который убил нашу складскую жертву.
I ran tests on the Ebola that killed our warehouse victim.
Туберкулез является "скрытой" болезнью, но это более серьезная проблема, чем знаменитая Эбола.
Tuberculosis is a “hidden” disease, but a much bigger problem than headline-grabbing Ebola.
Согласно сообщениям, почти 7500 человек в этом году умерли от вируса Эбола.
Nearly 7,500 people are reported to have died from Ebola this year.
Но нынешние прогнозы относительно распространения вируса Эбола предсказывают миллион зараженных к январю.
But current projections of the spread of the Ebola virus predict a million cases by January.
Всего несколько месяцев назад, американцы были напуганы, что Эбола может завладеть страной.
Just a few months ago, Americans were terrified that Ebola could take hold in their country.
Существует четыре важных факта, чтобы понять, что такое Эбола и другие эпидемии.
There are four crucial facts to understand about Ebola and the other epidemics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung