Beispiele für die Verwendung von "эвакуировали" im Russischen
Полиция и спасательные службы эвакуировали людей из здания.
Police and rescue services evacuated people from the building.
Эту часть города эвакуировали, потому что вибрация от пушек ослабила дома.
This part of town has been evacuated because the guns' vibrations has weakened the houses.
Один из них касался школы Пи-Эс 234, которую эвакуировали с места разрушения.
There was a school, PS 234, that had been evacuated down at Ground Zero.
Мы будем ждать информацию из Вашингтона, или из того места, куда их эвакуировали.
We keep waiting for word from Washington, or where they've evacuated to.
Сапера, гражданина Мозамбика, эвакуировали в Йоханнесбург, Южная Африка, для прохождения лечения и протезирования.
The deminer, a national of Mozambique, was medically evacuated to Johannesburg, South Africa, for treatment and prosthesis.
Стюарт, мы только что эвакуировали с острова всех не занятых в работах людей.
Stuart, we've just evacuated the island of all non-essential personnel.
В Филадельфии мы бы перекрыли дороги, эвакуировали всех в трёх кварталах и вызвали команду спецназа.
You know, if we were back east, we'd close the roads, evacuate a three-block radius, and call in a S W.A.T team.
Но когда демонстранты выполнили свое обещание и эвакуировали оккупированные здания, Янукович прибег к силе в стремлении вообще закончить протесты.
But when demonstrators fulfilled their promise and evacuated occupied buildings, Yanukovych resorted to force in an effort to end the protests altogether.
Под управлением крестьянского сына Пола Пота, Красные Кхмеры эвакуировали людей в деревни, чтобы создать коммунистическую утопию, подобно культурной революции Мао Цзэдуна в Китае.
Led by peasant-born Pol Pot, the Khmer Rouge evacuates people to the countryside in order to create a rural communist utopia, much like Mao Tse-tung's Cultural Revolution in China.
Я была в банке, и включилась тревога, и они эвакуировали всех так быстро, что я оставила свой мобильник у стойки кассира, и мне пришлось ждать целую вечность пока охранник пустил меня внутрь.
I was at the bank, and the alarm went off, and they evacuated everyone so fast, that I left my cellphone on the teller's counter, and I had to wait forever before the security guy would let me back in.
Были вызваны вертолеты, чтобы эвакуировать пациентов.
Helicopters were called in to evacuate patients.
Город эвакуирован, но нам тут надирают задницу.
The city's been evacuated, but we're getting our asses kicked down here.
Пострадавший будет эвакуирован в ближайший медицинский центр.
The victim will be evacuated to the nearest medical centre.
Эвакуировать сотни людей на трех крошечных катерах.
Hundreds of people to evacuate and three tiny runabouts available.
Все помещения Капитолия и Белого Дома были эвакуированы.
The entire Capitol and White House complexes have been evacuated.
Когда сообщают о заложенной бомбе, необходимо эвакуировать людей.
When a bomb threat's phoned in, you evacuate the building.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung