Beispiele für die Verwendung von "эгоистичная" im Russischen

<>
А эгоистичная стерва всегда была напуганной жадиной. Then the selfish bitch was always scared shitless.
Мемы - эгоистичная информация. При возможности они всегда скопируются. They're selfish information, they will get copied, if they can.
Ты еще увидишь, какая Марсель жалкая и эгоистичная паскуда. You see, Marcel is really a selfish, pathetic creep.
Так что удачи тебе в твоей "Ах, я жертва" - вечеринке, притворяясь, что ты не какая-то эгоистичная, самовлюблённая, унылая, самопровозглашенная дива из Ада, потому что я собираюсь на свой выпускной вечер, со своей девушкой и своими друзьями. So have fun at your "I'm a victim" party, acting like you're not some selfish, self-centered, lame-ass wannabe diva from hell, because me, I'm going to go to my senior prom with my girlfriend and my friends.
Да он эгоистичный облажавшийся слабак. He's a selfish, messed-up pussy.
Я не хочу быть эгоистичным. I don't intend to be selfish.
Сделайте потише эту хреновину, эгоистичные паршивцы! Turn that bloody thing down, you selfish bugger!
Этот презренный, бесчестный, эгоистичный, коварный тип. He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious.
Возможно, ты прав, я вёл себя эгоистично. Perhaps you are right, I have been selfish.
Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин. So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising.
Как нам взглянуть за пределы эгоистичных желаний? How do we see beyond our own selfish desires?
До этого я был очень эгоистичен и самодоволен. Previous to this time, I was very selfish and self-righteous.
Большинство стран ЕС эгоистично сосредоточились на собственных интересах. Most EU member states are selfishly focusing on their own interests.
Возможно, так думать эгоистично, но меня так воспитали. And that may be a selfish thing to think, but it's the way I've been brought up.
Я знаю, что ты меня слышишь, эгоистичный мерзавец. I know you can hear me, you selfish bastard.
Как ты смеешь быть такой неромантичной и настолько эгоистичной. How dare you be so unromantic and so very, very selfish.
И Джорджи Фокс, и Лола Эмери - избалованные эгоистичные девушки. Georgie Fox and Lola Emery were both spoiled, selfish, young women.
Таким образом он говорит: чего хотят гены? Эгоистичный ген. So he's saying, what do genes want? The selfish gene.
Свою рыхлую, эгоистичную, упрямую мерзкую маленькую тень, то глубоко заблуждаешься. Your wizened, selfish, gnarled, bitter little shadow over this, you are sadly mistaken.
подобно евреям, об американцах говорят, что они эгоистичны и высокомерны. like Jews, Americans are said to be selfish and arrogant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.