Beispiele für die Verwendung von "эквадорцев" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle3 ecuadorian3
Вопросами развития и популяризации культуры занимается целый ряд организаций: само министерство образования и культуры, в задачу которого входит культурное просвещение эквадорцев и развитие их культуры; Национальный совет по вопросам культуры; Дом культуры Эквадора (основное представительство и филиалы в провинциях); ДИНЕИБ и КОДЕНПЕ- официальные организации, отвечающие за культурное развитие различных народов и национальностей. A number of bodies are responsible for cultural development and promotion: the Ministry of Education and Culture itself, which has responsibility for Ecuadorians'education and cultural development; and the National Council for Culture, the Ecuadorian Cultural Centre (network and provincial centres), DINEIB and CODENPE, which are government bodies with responsibility for the cultural development of the peoples and nationalities.
А теперь они, используя свои политические связи, пользуясь защитой престижных, хорошо оплачиваемых адвокатов, злоупотребляя добротой стран, представляющих им убежище, безнаказанно пользуются деньгами, которые они украли у своей страны, — это воры, которые разрушили не только нашу экономику, но и разбили иллюзии и растоптали мечты и самоуважение, так же как и право на жизнь в условиях достоинства для миллионов эквадорцев. Now, using their political connections, protected by prestigious, well-paid attorneys, and abusing the generosity of the countries giving them shelter, they are enjoying with impunity the money they stole from my country — a theft that destroyed not only our nation's economy but also shattered illusions and crushed dreams and self-esteem, as well as the right to a life in conditions of dignity for millions of Ecuadorians.
Ответ на этот вопрос был противоречивым, так как по данным Министерства труда в вопросах членства в исполнительных органах профсоюзов иностранцы имеют те же права, что и граждане Эквадора, однако председатель Эквадорской конфедерации свободных профсоюзов указывает, что члены исполнительных органов должны быть эквадорцами по рождению. The reply given was confusing in that, according to the Ministry of Labour, foreigners had the same rights as Ecuadorians with regard to membership of the executive bodies of trade unions, but the President of the Ecuadorian Confederation of Free Union Organizations pointed out that executives must be Ecuadorian by birth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.