Beispiele für die Verwendung von "экзамене" im Russischen
отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене.
rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо?
Don't you think it's wrong to cheat on an examination?
Если этот вопрос есть в образце, на экзамене его не будет.
If it's on the sample test, it's not on the real thing.
Такие действия может вызвать любая причина: отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене.
Anything can trigger such an act: rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене.
They studied very hard so as not to fail in the exam.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права.
Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Г-жа Паскаль (Сент-Люсия) говорит, что в прошлом вопрос, поступит ли ребенок в среднюю школу, решался на основе оценок на едином вступительном экзамене.
Ms. Pascal (Saint Lucia) said that, in the past, performance in the Common Entrance Examination had determined whether or not a child entered secondary school.
Попытка избежать чёткого ответа на прямо поставленный вопрос – не самая лучшая стратегия на экзамене, однако, возможно, именно эти студенты обнаружили нечто интересное.
Avoiding the question as put is not a sound test-taking strategy; but the students may have been onto something.
На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение.
The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading;
В прошлом месяце, несмотря на все трудности, он получил вторую наивысшую оценку на экзамене на получение Свидетельства средней школы Ливана.
Last month, against all odds, he scored the second-highest marks in Lebanon’s Brevet secondary-school exam.
Г-н Хасан (Нигерия), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что он хотел бы пояснить, что Группа 77 не заняла пока какую-либо позицию по вопросу об экзамене для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов.
Mr. Hassan (Nigeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that he wished to clarify that the Group of 77 had not taken any position on the G to P exam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung