Beispiele für die Verwendung von "экологически" im Russischen mit Übersetzung "ecological"
Übersetzungen:
alle6754
environmental4849
ecological736
environmentally378
eco63
ecologically52
ecologic4
andere Übersetzungen672
Плохо спланированный туризм в экологически чувствительных областях нередко причиняет необратимый вред.
Ill-planned tourism in ecologically sensitive areas often causes irreversible damage.
Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства.
It is time to replace GM technology with ecological farming.
В этом случае, да. Так как это очень-очень экологически чистая технология.
Well in this case it isn't, because it's a very, very ecologically-sound piece of technology.
Железное дерево является уникальным, экологически важным компонентом экосистемы засушливого юго-запада Марокко.
The argan tree is a unique, ecologically important component of southwest Morocco's arid ecosystem.
В некоторых случаях трансграничные перевозки требуются для экологически безопасной рекуперации и удаления отходов.
In some instances transboundary movement is required for ecologically safe waste recovery and disposal.
использование классификации ВЕЛ позволит представлять сложные данные в логических, понятных и экологически значимых единицах.
The application of the EFTs will allow the reporting of complex data into logical, understandable and ecologically relevant units.
Кто-то другой, выбирает более белую туалетную бумагу, а не более экологически сознательный вариант.
Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it rather than the most ecologically-responsible choice.
Проблемная область 2: Технология (заготовка и транспортировка древесины, технологические аспекты, экологически безопасные и экономически рентабельные лесокультурные операции);
Subject area 2: Technology (wood harvesting and transport, forest engineering, ecologically and economically sound operations in silviculture);
Проблемная область 2: технология (заготовка и перевозка древесины, технология лесохозяйственных операций, экологически безопасные и экономически эффективные лесохозяйственные операции)
Subject area 2: technology (wood harvesting and transport, forest engineering, ecologically and environmentally sound operations in silviculture)
Проблемная область 2: технология (заготовка и перевозка древесины, технология лесохозяйственных операций, экологически приемлемые и экономически эффективные лесохозяйственные операции)
Subject area 2: technology (wood harvesting and transport, forest engineering, ecologically and environmentally sound operations in silviculture)
MGI и другие эксперты определили несколько экологически ответственных способов роста, базирующихся на идее более разумного использования исчерпаемых ресурсов.
MGI and others have identified numerous ecologically responsible growth opportunities emanating from the smarter use of limited resources.
Эта деятельность позволит обеспечить значительную дополнительную защиту экологически важных лесов, включая спелые и девственные леса и хрупкие лесные экосистемы.
This activity would provide significant additional protection of ecologically important forests, including old growth and primary forests and fragile forest ecosystems.
Обыкновенный тунец находится на грани коммерческого или даже полного истребления, как и множество других экономически и экологически важных морских видов.
Blue-fin tuna is heading for commercial, if not outright, extinction, as are a host of other economically and ecologically important marine species.
В этих указаниях излагаются необходимые характеристики и компоненты сетей: экологически и биологически значимые районы; репрезентативность; связность; воссоздаваемость экологических особенностей; адекватность и жизнеспособность участков.
The guidance sets out required network properties and components relating to: ecologically and biologically significant areas; representativity; connectivity; replicated ecological features; and adequate and viable sites.
Для перехода к экологически устойчивой и социально справедливой сельскохозяйственной модели, мы можем использовать существующие политические структуры, такие как Общая сельскохозяйственная политика Европейского Союза.
To move toward an ecologically sustainable and socially equitable agricultural model, we can leverage existing political frameworks, such as the European Union’s Common Agricultural Policy.
сквозным вопросам (особым потребностям и проблемам новых независимых государств (ННГ) и странам Юго-Восточной Европы, а также экологически особенно уязвимым районам этого региона);
urban transport cross cutting issues (specific needs and problems of Newly Independent States (NIS) and South Eastern European countries as well as ecologically particularly sensitive areas of the region);
Если мы начнём серьёзную дискуссию об экологически устойчивых и социально справедливых мерах по защите климата Земли, нам не придётся рисковать, делая ставку на геоинжиниринг.
If we engage in a serious discussion about ecologically sustainable and socially just measures to protect the Earth’s climate, there will be no need to roll the dice on geoengineering.
Странам региона не удастся сохранить нынешние темпы экономического роста, если они не оптимизируют свои модели развития, сделав их более экологически эффективными и социально справедливыми.
The region would not be able to continue its economic growth without improving the ecological efficiency and social equity of its development patterns.
Для начала правительства могли бы перенаправить государственные деньги, вкладывая их не в промышленное фермерство и крупномасштабный агробизнес, а в маленькие, экологически ориентированные семейные фермы.
For starters, governments could redirect public money from factory farming and large-scale agribusiness to smaller, ecologically focused family farms.
Хотя большинство тихоокеанских островов и территорий унаследовали богатое биологическое разнообразное, этому экологически хрупкому биологическому наследию серьезно угрожают как деятельность людей, так и естественные катаклизмы.
Although most Pacific Island and territories have rich biodiversity inheritances, this ecologically fragile biological inheritance is seriously threatened due to both human impacts and natural events.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung