Beispiele für die Verwendung von "экологически" im Russischen mit Übersetzung "environmentally"

<>
сделать города продуктивными и экологически устойчивыми; Make cities productive and environmentally sustainable;
Поиск экологически рациональных вариантов хранения ртути Find environmentally sound storage solutions for mercury
И кроме того, они являются экологически грязными. And they are environmentally dirty to boot.
Экологически приемлемые лесные дороги и транспортировка древесины Environmentally sound forest roads and wood transport
Поиск экологически рациональных вариантов решения проблемы хранения ртути Find environmentally sound storage solutions for mercury
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными. So it makes the materials environmentally active and interactive.
Экологически безопасная нанотехнология потребует времени, средств и политического капитала. Environmentally safe nanotechnology will come at a cost in time, money, and political capital.
и стал их кормить самым традиционным и экологически безопасным способом. And I started to feed them in the most traditional and environmentally friendly way.
следует создать банк или центр данных об экологически безопасных технологиях. An environmentally sound technology bank or centre shall be established.
И те, кто разрабатывает политику, должны гарантировать, что инвестиции экологически устойчивы. And policymakers must ensure that the investments are environmentally sustainable.
Нашей целью должно быть безопасное и экологически приемлемое энергоснабжение по доступным ценам. Our goals should be reliable supplies of energy that are environmentally safe at affordable prices.
Некоторые из них, например, триокись сурьмы и бура, не являются экологически безопасными. Some of them, such as antimony trioxide and borax, are not environmentally sound.
Проведенный МООНВС анализ воздействия разведки нефти показал, что компании используют экологически небезопасные методы. An UNMIS analysis of the impact of oil exploration found that companies were employing environmentally unsound methods.
Некоторые из них, такие, как трехокись сурьмы и бура, не являются экологически безопасными. Some of them, such as antimony trioxide and borax, are not environmentally sound.
Вместе эти два соглашения укрепят наши шансы на создание экологически устойчивого экономического роста. Together, the two agreements will boost our chances of delivering environmentally sustainable economic growth.
предпочтение потребителями более эффективной с точки зрения использования ресурсов и экологически дружественной продукции. That consumer choice favours more resource efficient and environmentally friendly products.
Мы подтверждаем настоятельную необходимость использования надлежащих экологически безопасных технологий формирования систем устойчивого производства. We reaffirm the urgent need to mainstream environmentally friendly technologies and to develop sustainable production systems.
Его цель состоит в содействии концепции, практике и расширению социально и экологически ответственного инвестирования. Its purpose is to advance the concept, practice and growth of socially and environmentally responsible investing.
Повестка дня Хабитат послужила поворотным пунктом в деле обеспечения социально и экологически устойчивого развития городов. The Habitat Agenda marked a turning point in promoting socially and environmentally sustainable cities.
здесь продажи компании растут высокими темпами, особенно за счет автомобильных систем и экологически чистых технологий. here company sales are growing at high rates, especially owing to automobile systems and environmentally friendly technologies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.