Exemples d'utilisation de "экономикой" en russe

<>
войной в Ираке и экономикой. the Iraq war and the economy.
политика не идет за экономикой. politics does not follow economics.
Я пытаюсь выбрать между великими мифами юга Америки и экономикой. I'm trying to decide between Great Myths of the American South and Econ.
Демографическая проблема стран с развивающейся экономикой Emerging Economies’ Demographic Challenge
Взаимоотношения между политикой и экономикой меняются. The relationship between politics and economics is changing.
Как она стала самой великой экономикой? How did it become the world's greatest economy?
Однако политика не может вечно преобладать над экономикой. But politics cannot defy economics forever.
Открытые общества несовместимы с закрытой экономикой. Open societies are incompatible with closed economies.
Для иллюстрации он пользуется поведенческой экономикой и приводит забавные примеры. To illustrate, he uses behavioral economics and hilarious examples.
Но управление рыночной экономикой - нелегкая задача. But managing a market economy is no easy task.
В этом отношении, существует определенное сходство между экономикой и политикой. In this respect, there is a similarity between economics and politics.
Британия станет четвертой экономикой в мире? Britain To Become World's Fourth Largest Economy
В своих газетных комментариях я обычно ограничиваюсь своей областью знаний - экономикой. I usually limit myself in my newspaper commentaries to my area of expertise, economics.
Страны с развивающейся экономикой будут оставаться слабыми. Emerging economies will remain weak.
продолжение и расширение того, что президент Джордж Буш старший незабываемо назвал "экономикой вуду". a continuation and extension of what President George H.W. Bush memorably called "voodoo economics."
Единая Европа с конкурентоспособной и ресурсосберегающей экономикой. One Europe with a competitive and resource-efficient economy.
Ответ зависит от того, чем она будет руководствоваться, принимая решение, – экономикой или политикой. The answer depends on whether economics, or politics, is guiding the decision-making.
А что же происходило с немецкой экономикой? Meanwhile, what was happening to Germany’s economy?
Модель Google - замечательный пример того, что можно было бы назвать "пост-современной экономикой". Google's model is a neat example of what might be termed "post-modern economics."
Что значит быть страной с открытой экономикой How to Be an Open Economy
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !