Beispiele für die Verwendung von "экономическим" im Russischen mit Übersetzung "economic"
Китайцы долго восхищались экономическим динамизмом Америки.
The Chinese have long admired America’s economic dynamism.
Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением.
Economic reconstruction is more accurately thought of as economic renewal.
Это также противоречит популярным сейчас экономическим концепциям.
This, too, runs counter to the economic mainstream.
Вместо этого Азия стала настоящим экономическим локомотивом.
Instead, Asia has become an economic powerhouse.
Кроме того, Китай может встать перед экономическим переходом.
In addition, China may be approaching an economic transition.
Каждый цикл регулирования или дерегулирования сопровождается экономическим кризисом.
Each cycle of regulation and de-regulation is triggered by economic crisis.
Эра Нобеля отличалась быстрой индустриализацией и экономическим ростом.
Nobel’s era was one of rapid industrialization and economic expansion.
И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям.
This would incite even more economic uncertainties.
До тех пор Англия была экономическим вундеркиндом Европы.
Even prior to that time, England was the economic Wunderkind of Europe.
Япония, несмотря на недавние трудности, остается экономическим гигантом.
Japan, despite recent difficulties, remains an economic giant.
Почему не следует верить всем последним хорошим экономическим новостям?
Why is all the recent economic good news not to be believed?
Молодые стремились к лучшим экономическим перспективам и меньшим налогам.
The youngsters sought better economic prospects and less implicit or explicit taxation.
Это итоговое табло общественного мнения по крупным экономическим вопросам.
That’s the public opinion scoreboard on the big economic issues.
Европа мучается множеством кризисов – экономическим, социальным, политическим и институциональным.
Europe is in the throes of multiple economic, social, political, and institutional crises.
Действительно, по остальным экономическим аспектам Китай по-прежнему отстаёт.
It is true that in other economic terms, China still lags far behind.
Помимо человеческих страданий, недоедание приводит к огромным экономическим потерям:
Besides the human suffering, the economic costs of malnutrition are huge:
Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом.
We are asked to choose between social solidarity and economic growth.
Кроме того, Китай становится главным экономическим участником в Афганистане.
Moreover, China has become a major economic stakeholder in Afghanistan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung