Beispiele für die Verwendung von "экономкой" im Russischen
Может, вы видите себя больше, чем экономкой?
Perhaps you see yourself as more than a housekeeper, is that it?
Мила была нашей экономкой и наиболее доверенным лицом.
Mila was our housekeeper and most trusted confidante.
Я собиралась оставить её с экономкой, но она заболела.
I was going to leaver her with the housekeeper, but she's been sick.
Я только что разговаривала по телефону с экономкой миссис Поттер.
I just got off the phone with Mrs. Potter's housekeeper.
Она была экономкой Тейна и его доверенным лицом более 30 лет.
She's been Tain's housekeeper and confidant for over 30 years.
Тогда, Томас, я довольна, что правильно сделала, обеспечив Эймоса богобоязненной экономкой.
In which case, Thomas, I am reassured that I have done the correct thing in fixing Amos up with his God-fearing housekeeper.
Когда после войны он купил наш замок, я осталась при нем экономкой.
When he bought the castle from me, after the war, he kept me near him as his housekeeper.
Я не сильна в практических делах, но я возьмусь, я буду вашей экономкой.
Such things are not my strong point, but I will be your housekeeper.
Она работала экономкой на Антигуа, пока не попала в медклинику высшего разряда после того, как перенесла инсульт.
She worked as a housekeeper in Antigua, until she was placed in a first rate medical facility, after she suffered a stroke.
Незамужняя и пристыженная, вы второпях уехали обратно в Англию вместе со своей наперсницей, молодой служанкой, которая позже стала экономкой.
Unmarried and ashamed, you hurried back to England with your confidante, a young maid, later to become housekeeper.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung