Beispiele für die Verwendung von "экосистем" im Russischen
Übersetzungen:
alle1533
ecosystem1495
eco-system17
ecological system1
eco system1
andere Übersetzungen19
Биологическое разнообразие внутренних водных экосистем
Biological diversity of inland water ecosystems;
В частности, оно охватывает весь водный цикл, а также охрану и сохранение ландшафта, экосистем и биологического разнообразия.
In particular, it addresses the entire water cycle and the protection and preservation of landscape, eco-systems and biodiversity.
естественная изменчивость экосистем конкрециеносных провинций.
Natural variability in nodule province ecosystems.
Для нас это означает очень серьезный ущерб для инфраструктуры населенных пунктов, включая загрязнение источников пресной воды и сельскохозяйственных земель, и загрязнение морских экосистем в результате чужой безответственной и неустойчивой практики.
What that means for us is severe damage to the infrastructure of human settlements, including contamination of fresh-water supplies and agricultural lands and the pollution of marine eco-systems caused by the indiscreet and unsustainable practices of others.
Катионы оснований влияют на подкисление экосистем.
Base cations influence the acidification of ecosystems.
с учетом обострения проблем, связанных с водными ресурсами, разработка программ, направленных на минимизацию потребления воды в ходе промышленных процессов и дальнейшие меры по охране крупных морских экосистем, таких как Гвинейский залив;
Given the increasingly pressing problems with water, to develop programmes to minimize water consumption during industrial processing, and to continue the protection of large marine eco-systems such as the Gulf of Guinea;
Конвенция направлена на защиту экосистем, включая леса.
The Convention seeks to protect ecosystems, including forests.
Мы обращаем особое внимание на то, что при выделении финансовых ресурсов следует также обеспечивать сохранение биоразнообразия и связанных с этим услуг экосистем, борьбу с опустыниванием и рациональное использование водных ресурсов и лесов.
We underline that finance should also address the preservation of biodiversity and its associated eco-systems services, the fight against desertification and the sustainable management of water resources and forests.
Слоны являются ключевым видом для сохранения важных экосистем.
Elephants are a keystone species for preserving important ecosystems.
Секретариат Комиссии по реке Сава сообщает о том, что в дополнение к своим формализованным процедурам секретариат и члены Комиссии нередко участвуют в рабочих совещаниях, встречах за " круглым столом " и других совещаниях, посвященных вопросам судоходства и защиты вод и водных экосистем.
As well as its formalized procedures, the secretariat of the Sava Commission reports that Commission Members and the secretariat often participate in workshops, roundtables and other meetings dealing with navigation and protection of water and aquatic eco-systems.
Оказалось, что Манхеттэн имел 55 различных типов экосистем.
And it turns out that Manhattan had 55 different ecosystem types.
Бассейн реки Иордан, основной источник пресной воды в регионе, испытывающем хроническую нехватку воды, залив Акаба, высокоуязвимая экосистема, дающая жизнь, бесспорно, самому красивому в мире коралловому рифу, и Мертвое море, самая низкая точка на земле и самый соленый глубоководный водоем в мире,- все это примеры уникальных общих экосистем региона, для сохранения которых необходимо региональное сотрудничество.
The Jordan River Basin, a major source of freshwater in a water scarce region, the Gulf of Aqaba, a highly sensitive eco-system giving life to arguably the world's most beautiful coral reef, and the Dead Sea, the lowest point on earth and the world's saltiest non-shallow body of water, are all examples of unique shared eco-systems in the region which necessitate regional cooperation if they are to be preserved.
Кроме того, подготовлены эмпирические критические нагрузки для экосистем суши.
In addition, empirical critical loads were available for terrestrial ecosystems.
Оно включает разнообразие экосистем, разнообразие видов и генетическое разнообразие.
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
Это, безусловно, превосходит возможности к адаптации многих сообществ и экосистем.
This is bound to outstrip the ability of many societies and ecosystems to adapt.
Массовые вымирания лишат нас многих экосистем, от которых зависит наша цивилизация.
Mass extinctions will deprive us of many of the ecosystem services on which our civilization depends.
"Счета экосистем" стали инструментами, определяющими, насколько хорошо осуществляется управление этими ресурсами.
“Ecosystem accounts” have become instrumental in determining how better to manage this resource.
В Совет ОЭТ входят представители различных дисциплин и различных групп пользователей экосистем.
The MA Board is multisectoral and representative of different communities of ecosystem users.
Очевидно, что разрушение этих экосистем будет иметь тяжелейшие последствия для всего человечества.
Clearly, the human costs of a worldwide breakdown of these ecosystems are enormous.
Большинство Сторон представили результаты динамического моделирования с использованием ПДМ для экосистем суши.
Most parties submitted results on dynamic modelling using the VSD model for terrestrial ecosystems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung