Beispiele für die Verwendung von "экран приветствия" im Russischen mit Übersetzung "welcome screen"
Если вы еще не запускали приложение, отобразится экран приветствия.
If you haven't launched Outlook before, you'll see a welcome screen.
Экран приветствия и кнопка «Начать» отображаются только в новых беседах.
The Welcome Screen and Get Started button only appear for new conversations.
Экран приветствия — это первое, что видят люди, начиная переписку с ботом.
The Welcome Screen is the first thing people see when they start a new conversation with your bot.
Новый экран приветствия, где люди сначала вступают в переписку с вашим ботом
New welcome screen when people first enter a conversation with your bot
Нажмите Экран «Добро пожаловать» (необязательно), чтобы добавить в рекламу для лидов экран приветствия.
Click Welcome Screen (Optional) to add a welcome screen to your lead ad.
После того как вы дадите форме название и создадите экран приветствия, нажмите Вопросы, чтобы добавить вопросы.
After you've given your form a name and designed your welcome screen, click Questions to add questions to your form.
Люди, которые нажимают плагин «Напишите нам» или находят вас с помощью поиска, увидят ваш экран приветствия.
People who click the "Message Us" plugin or find you through search will see your welcome screen.
Добавьте экран приветствия в рекламу для лидов, чтобы люди поняли, почему им стоит предоставить вам свою контактную информацию.
Add a welcome screen to your lead ad to help people understand why they should give you their contact info.
Можно настроить MPOS, таким образом, чтобы пропускать экран приветствия, входить непосредственно на экран POS и сразу начинать регистрацию продаж.
You can configure MPOS to skip the Welcome screen, login directly to the POS screen, and begin ringing up sales immediately.
нажимают кнопку «Начать» на экране приветствия компании в Messenger;
Tap “Get Started” from a businesses' Messenger Welcome Screen
Введите имя пользователя и пароль своей учетной записи на экране приветствия.
Type the user name and password for your account in the Welcome screen.
Как обычно, переписку с компанией или разработчиком должен инициировать пользователь — например, нажав кнопку «Начать» на экране приветствия, плагин «Отправить в Messenger» или отправив сообщение.
As always, a person must initiate contact with a business or developer, such as by clicking on the “Get Started” button in the welcome screen, clicking on a "Send to Messenger" plugin, or sending a message.
Если вы создаете рекламу для лидов, вы должны разместить на своем сайте заявление о конфиденциальности. Кроме того, мы рекомендуем указать основные положения этого заявления на экране приветствия, чтобы клиенты доверяли вам.
We require everyone who creates a lead ad to have a privacy policy on their site, but consider including the key points in your welcome screen to help build customer trust.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung