Beispiele für die Verwendung von "экспериментальных проектах" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle301 pilot project295 andere Übersetzungen6
А ЕБРР, без сомнения, может пригодиться опыта Китая в экспериментальных проектах и в их масштабировании. And the EBRD can undoubtedly benefit from China’s experience with experimentation and scaling up.
В апреле 1998 года было объявлено о пяти успешно осуществленных экспериментальных проектах в Корнуолле, Корклиз, Шеффилде, Сток-он-Тренте и Тауэр-Хэмлетс. Five successful pilots were announced in April 1998: Cornwall, Kirklees, Sheffield, Stoke-on Trent and Tower Hamlets.
Она была проинформирована о широкомасштабных экспериментальных проектах, осуществлявшихся в Нидерландах начиная с 1999 года с использованием четырех автопоездов длиной 25,25 м и общим весом до 60 тонн. It was informed about extensive trials that had been undertaken in the Netherlands, starting in 1999, with four truck-trailer combinations with a length of 25.25 m and total weights up to 60 tonnes.
Речь в основном идет о проектах развития и экспериментальных проектах, цель которых- поощрять терпимость посредством расширения сотрудничества между этническими меньшинствами и большинством населения страны либо путем информирования большинства населения, особенно молодежи. The projects are mostly development and experimental projects, and their aim is to promote tolerance by means of cooperation between ethnic minorities and the majority of population or by means of addressing information to the majority population, especially young people.
принимать меры к тому, чтобы участие ЮНИДО в экспериментальных проектах “Единой Организации Объединенных Наций осуществлялось в рамках существующего бюджетного механизма, при использовании всех возможностей экономии средств в результате повышения эффективности за счет координации на местах; “(c) To ensure that UNIDO's participation in One United Nations pilots is carried out within the existing budgetary framework, taking full advantage of potential efficiency savings arising from better coordination at the field level;
В рамках последующей деятельности в связи с художественной выставкой под названием «Вместе с мигрантами», проведенной в ноябре 2003 года, был снят фильм, представляющий выставку и проект, а также издана книга на двух языках (китайском и английском), в которой рассказывается об этом проекте и участии творческих работников, а также содержатся научные статьи партнеров, участвующих в экспериментальных проектах. Within the framework of the follow-up to the artistic exhibition “Together with Migrants” held in November 2003, a movie was produced in order to introduce the exhibition and the project and a bilingual (Chinese/English) book was published showcasing the project, the artists'involvement, as well as research papers produced by the partners in the pilot sites.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.