Beispiele für die Verwendung von "экспорте оружия" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle38 arms export33 weapon export1 andere Übersetzungen4
Ответчикам предъявлено обвинение в незаконном производстве и экспорте оружия в Ирак в нарушение эмбарго Организации Объединенных Наций. The defendants were indicted for illegally producing and exporting weapons to Iraq, in violation of a United Nations embargo.
постановление министерства торговли об экспорте оружия и военного снаряжения в Республику Либерию, которое запрещает экспорт всех соответствующих видов оружия, боеприпасов, военно-транспортных средств и оборудования, вспомогательного военного оборудования и запасных частей из Таиланда в Либерию; Ministry of Commerce announcement concerning the export of weapons and military equipment to the Republic of Liberia prohibits the export of all relevant types of weapons, ammunition, military transport and equipment, military support equipment and spare parts from Thailand to Liberia;
Хотя первостепенную ответственность за соблюдение норм международного гуманитарного права несут пользователи стрелкового оружия, определенная политическая, моральная, а в некоторых случаях и правовая ответственность перед международным сообществом за использование их оружия и боеприпасов ложится на государства и частные компании, участвующие в производстве и экспорте оружия. While primary responsibility for compliance with international humanitarian law falls upon small arms'users, States and private companies engaged in production and export bear a degree of political, moral and, in some cases, legal responsibility toward the international community for the use made of their weapons and ammunition.
Она также просила государства-члены до расширения Регистра представлять Генеральному секретарю вместе со своим годовым докладом об импорте и экспорте оружия имеющуюся справочную информацию о своих военных запасах, закупках за счет отечественного производства и политике в этой области и просила Генерального секретаря регистрировать эти материалы и предоставлять их государствам-членам для ознакомления по их просьбе. It also invited Member States, pending the expansion of the Register, to provide to the Secretary-General, along with their annual report on imports and exports of arms, available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies and requested the Secretary-General to record that material and to make it available for consultation by Member States at their request.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.