Beispiele für die Verwendung von "экспортируете" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1061 export1059 andere Übersetzungen2
Если вы экспортируете форматированные данные, Access попытается воссоздать макет исходного объекта. If you choose to export formatted data, Access tries to approximate the layout of the source object.
Если вы экспортируете данные с форматированием и разметкой, будет предложено выбрать кодировку для сохранения файла. If you are exporting data with formatting and layout, you are asked to choose the encoding to be used for saving the file.
Если вы экспортируете видео из ПО для редактирования (например, Final Cut Pro, Avid, iMovie) мы рекомендуем следующие настройки пользователя: If you're exporting your video from editing software (ex: Final Cut Pro, Avid, iMovie) we recommend these custom settings:
Предполагаемое время для завершения: зависит от того, просматриваете ли вы записи журнала аудита действий администратора или экспортируете их из него. Estimated time to complete: This will vary based on whether you view or export entries from the admin audit log.
Если вы экспортируете существующую папку личного файла (PST-файл), защищенную паролем, в диалоговом окне Пароль к файлу данных Outlook введите пароль и нажмите кнопку OK. If you are exporting to an existing Personal File Folder (.pst) that is password protected, in the Outlook Data File Password dialog box, enter the password, and then click OK.
Если вы экспортируете данные в уже существующий Файл данных Outlook (PST), в разделе Настройка укажите, что нужно делать, если экспортируемые элементы уже содержатся в этом файле. If you are exporting to an existing Outlook Data File (.pst), under Options, specify what to do when exporting items that already exist in the file.
Например, оказание помощи фермерам, производящим молочные продукты в той или иной стране, не принесет пользы, если в то же время вы экспортируете в эту страну субсидированное сухое молоко. To take just one example, it is no good helping dairy farmers in a country if, at the same time, you are exporting subsidized milk powder to it.
Если вы экспортируете материалы на Facebook с помощью ленты RSS, убедитесь, что статьи, которые вы хотите отправить на проверку, размещены в вашей общедоступной ленте, а не в тестовой среде. If you are exporting articles to Facebook through an RSS feed, make sure the articles you want reviewed are in your production feed and not a testing environment.
Вы говорите, что свободная торговля необходима для производства той продукции, которую вы экспортируете - вы говорите, что обеспечение прав собственности является критически важным для ваших инвесторов - но почему-то вы становитесь глухими, как только темой разговора становятся равные условия в сельскохозяйственной торговле..." You say free trade is good in those manufactures that you export-you say that enforcing property rights is critically important for your investors-but somehow you go deaf when the topic turns to a level playing field in agricultural trade..."
Как экспортировать кампании в таблице How to export campaigns in a spreadsheet
Как экспортировать и импортировать рекламу. Export & import your ads
Экспортировать макросы и модули нельзя. You cannot export macros or modules to Excel.
Выберите контакты, которые нужно экспортировать Choose the contacts you want export
Макросы и модули экспортировать нельзя. You cannot export macros and modules.
Как экспортировать закладки из Chrome Export bookmarks from Chrome
Примечание: Часть отчета экспортировать нельзя. Note: You cannot export a portion of a report.
Экспортировать данные в CSV файлы. Export data into CSV files.
Выберите Экспортировать с помощью QuickTime. Select Export using QuickTime.
Как импортировать и экспортировать закладки Import or export bookmarks
Чтобы экспортировать отдельное ближайшее мероприятие: To export an individual upcoming event:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.