Ejemplos del uso de "экспортирующееся" en ruso

<>
Traducciones: todos127 export127
Другое американское изобретение – все больше и больше экспортирующееся в Европу – защита так называемой “политической корректности”, согласно которой большая часть науки рассматривается как “насилие над Природой”. Another American invention – one increasingly exported to Europe – is the advocacy of so-called “political correctness” which views much of science as “a rape of Nature.”
Объекты Microsoft Graph не экспортируются. Microsoft Graph objects are not exported.
Выражения не экспортируются в документ Word. Expressions are not exported to the Word document.
Скрытые столбцы и отфильтрованные строки не экспортируются. Hidden columns and filtered rows are not exported.
Экспортируются все поля и записи базового объекта. All fields and records in the underlying object are exported.
В случае полей подстановки экспортируются значения подстановки. For lookup fields, the lookup values are exported.
Для полей подстановки экспортируются только значения кодов подстановки. For lookup fields, only the lookup ID values are exported.
Данные дочерних компаний экспортируются в автоматически создаваемые файлы. The subsidiary data is exported to files that are created automatically.
В последние годы даже экспортируется в Китай фанерный кряж. In recent years veneer logs have even been exported to China.
Многозначное поле Access экспортируется в один столбец в Word. A field in Access that supports multiple values is exported to a single column in Word.
При экспорте полей форматированного текста текст экспортируется без форматирования. For rich text fields, the text is exported but the formatting is not.
Выражения, которые используются для вычислений, не экспортируются в Excel. Expressions that are used to calculate values are not exported to Excel.
При экспорте полей гиперссылок значения экспортируются в виде гиперссылок. For hyperlink fields, the values are exported as hyperlinks.
Значения дат, предшествующих 1 января 1900 г., не экспортируются. Date values earlier than Jan 1, 1900 are not exported.
Выражения, используемые для вычисления значений, не экспортируются в текстовый файл. The expression that is used to calculate the values is not exported to the text file.
В Outlook при экспорте электронных писем также экспортируются все вложения. When Outlook exports emails, it includes any attachments to the emails.
Столбцы и записи, скрытые из-за применения фильтра, не экспортируются. Columns and records that are hidden, due to filter settings, are not exported.
Содержимое почтового ящика, включенное в результаты поиска, экспортируется в PST-файл. Mailbox content included in search results is exported to a PST file.
Если экспортируется форма или отчет, этот флажок всегда установлен, но затенен. If you are exporting a form or a report, the option is always selected, but appears dimmed.
Однако большая часть нефти Ирака экспортируется с юга, где положение нормальное. However, most of Iraq’s oil is exported from the South and the situation there is normal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.