Exemples d'utilisation de "экстремальная точка" en russe
Экстремальная точка затем используется как уровень вхождения в рынок.
The point of extremum is used then as the market entry level.
Эти простые торговые правила У. Уайлдер дополняет также «правилом экстремальных точек».
To these simple commercial rules Wells Wilder added "a rule of points of extremum".
Если же цене не удается преодолеть уровень экстремальной точки, следует сохранять короткую позицию.
However, if the price fails to exceed the level of the point of extremum, one should retain the short position.
Согласно принципу экстремальных точек, в момент пересечения +DI и -DI необходимо отметить «экстремальную точку».
According to the principle of points of extremum, the "point of extremum" is the point when +DI and -DI cross each other.
Согласно принципу экстремальных точек, в момент пересечения +DI и -DI необходимо отметить «экстремальную точку».
According to the principle of points of extremum, the "point of extremum" is the point when +DI and -DI cross each other.
Так, после сигнала к покупке (+DI поднялся выше -DI) необходимо дождаться, когда цена поднимется выше экстремальной точки, и лишь после этого покупать.
Thus, after the signal to buy (+DI is higher than -DI) one must wait till the price has exceeded the point of extremum, and only then buy.
Это абсолютно не так, ибо многие сотрудники Госдепартамента, не говоря уже о многочисленных работниках неправительственных организаций и аналитических центров, искренне хотят видеть, как страны становятся более демократичными, и такая экстремальная непоследовательность американской политики и опасна, и неприемлема.
This is absolutely not the case, many civil servants and State Department personnel, not to mention many people working at NGOs and think tanks, have a perfectly sincere desire to see countries become more democratic, but such extreme inconsistency in American policy is both dangerous and unsustainable.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки.
The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Экстремальная погода, конечно, влияет на базовую краткосрочную макроэкономическую статистику.
Extreme weather certainly throws a ringer into key short-term macroeconomic statistics.
Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ.
Capitalism’s third mutation is the extreme financialization of economies and societies.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
This is ultimately a starting point for identity.
Всегда будут появляться отдельные законодатели в парламентах внутри НАТО со своей собственной точкой зрения, но я не думаю, что подобная точка зрения является репрезентативной для Германии или для какой-либо другой неядерной страны внутри НАТО.
There will always be individual lawmakers in parliaments inside the NATO alliance with individual points of view, but I don’t think that point of view is representative of Germany or of the other non-nuclear weapon states inside NATO.
Квалифицированная рабочая сила, скорее всего, быстрее эмигрирует, а экстремальная экономия, падение цен и высокий уровень безработицы – и, в результате, вероятное социальное напряжение – это не самые благоприятные условия для инвестиций, инноваций и мобильности рабочей силы.
Skilled labor is likely to emigrate faster, and extreme austerity, falling prices, and high unemployment – and the resulting likelihood of social tension – are not exactly conducive to investment, innovation, or labor mobility.
Обратите внимание, что это можно сделать только тогда, когда уже установлена точка D и фигура завершилась.
Note that you can only do this once the D point has already been reached and the original pattern has completed.
И точка, на которой этот путь остановится, все еще очень далеко.
The point at which it converges is still a ways away.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité