Beispiele für die Verwendung von "экстренный слив" im Russischen

<>
Можете починить нам слив? Can you fix our sink?
Экстренный вызов. An emergency call.
Поэтому путиноцентричные политические элиты не выдержат тех унижений и насмешек, которые повлечет за собой грамотный «слив» спецслужбами их электронных писем, текстовых сообщений, записей в соцсетях, фотографий и историй браузеров. Putin-centric political elites could never endure the humiliation and ridicule following a skillful intelligence dump of their private emails, text messages, social media posts, photos and Web browser histories.
Экстренный вызов с заблокированного смартфона Make an emergency using a locked phone
В действительности администрация Кана - который питает отвращение к участию бюрократов, являющихся профессионалами своего дела, в управлении государственными делами, - с задержкой уведомила соседние страны, когда она была вынуждена отдать приказ на слив загрязненной воды, содержащей небольшие концентрации радиоактивных материалов. In fact, the Kan administration - which loathes the involvement of bureaucrats, who are professionals, in managing public affairs - delayed notifying neighboring countries when it was forced to order the release of water containing low concentrations of radioactive material.
Экстренный вызов можно совершить, даже если экран смартфона заблокирован. You can make an emergency call even if the screen is locked.
Слив вниз наоборот поперечный синус и вниз сигмовидной к внутренней яремной? Is draining down the opposite transverse sinus and down the sigmoid to the internal jugular?
Чтобы совершить экстренный вызов с заблокированного смартфона YotaPhone, коснитесь элемента Emergency call на экране блокировки. To make an emergency call when your YotaPhone is locked, tap Emergency call on the lock screen.
В этом году так много слив. So many plums this year.
Если смартфон не заблокирован, экстренный вызов совершается так же, как и обычный. When the phone is not locked, you can make an emergency call the same way as other calls.
В общем-то, возможно, что его волос попал на тело Денни, и попал в слив пока она мылась. Well, it is possible that the hair was carried in On danni's body and wound up In the drain when she showered.
Микро-финансист, уверенный, что долг будет погашен, готов продлить экстренный кредит быстро и без бюрократических проволочек. The micro-financier, confident of being repaid, is willing to extend the emergency loan quickly and with little bureaucracy.
Ведь законы природы универсальны, а значит, при возникновении Солнечной системы действовали всё те же законы, что действуют здесь, на Земле, для самых привычных явлений, например, даже для таких, как слив воды в раковине. One of the remarkable things about the laws of nature is that they're universal, and that means that the same laws that describe the formation of the solar system can also describe the most mundane things here on Earth, like the motion of water as it drains from the sink.
Знаешь, на экстренный случай. You know, in case of emergency.
Не хотите слив, тогда, может быть. If you can't use the plums, then.
Я беру тебя как экстренный паёк. I'm taking you along as emergency rations.
Ладно, короче, раз мы так отчетливо слышали слив воды, то, возможно, кто-то еще слышит, что происходит здесь. Okay, anyway, if we could hear the flushing that clearly, then maybe someone else could hear what's going on in here.
Что, если мне понадобится экстренный макияж или суфле в последнюю минуту? What if I need an emergency makeover or a last-minute soufflé?
Что ж, теперь, когда она его смыла, чтобы заменить его, вам надо сказать ей, что он проплыл по трубам и всплыл в слив. Well, now that she's flushed him, in order to replace him, you're gonna have to tell her that it swam through the pipes and up the sink.
Я вам звоню, потому что вы - экстренный контакт этого парня. Hey, I found you under "In Case of Emergency" on this guy's phone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.