Beispiele für die Verwendung von "эла" im Russischen mit Übersetzung "al"
Эла Данлэпа нанимали спасать убыточные предприятия.
Now Al Dunlap would be brought in to save failing companies.
Вот замечательная иллюстрация из книги Эла Гора.
You can see here, again, taken from Al Gore's book.
Вероятно, большинство из вас уже видели прекрасное выступление Эла Гора.
Probably by now most of you have seen Al Gore's amazing talk.
Самый важный голос в судебной комиссии сената, у Эла Уотсона.
The most important vote on the senate judiciary committee is Al Watson.
В данный момент меня больше интересует предложение Эла съездить в Калифорнию.
At this stage I'm more interested in taking up Al on his offer of checking out California.
Но, может, мы поставим Эла Грина и примем ванну с пеной вдвоем.
But maybe we could put on some Al Green and take a bubble bath together.
какой из двух парней скорее всего проголосовал за Джорджа Буша, а какой за Эла Гора?
which one of these two guys was more likely to have voted for George Bush, which for Al Gore?
Я пыталась использовать имя и пароль Эла, чтобы выйти на других клиентов, но Darknet зовётся так неспроста.
I tried to use Al's username and password to flush out other clients, but they don't call it the Darknet for nothing.
Во всем мире в кинопрокате скоро появится фильм бывшего вице-президента США Эла Гора о глобальном потеплении.
Cinemas everywhere will soon be showing former US Vice President Al Gore's film on global warming.
Было вопросом времени дождаться трагического комментария бывшего вице-президента США Эла Гора по прошедшему в этом месяце циклону в Бирме.
It was only to be expected that former US Vice President Al Gore would give this month’s Burmese cyclone an apocalyptic twist.
Извините, как бы мне ни было приятно полюбоваться, я всё-таки хочу услышать поздравление со 100-летием от Эла Рокера.
Excuse me, much as I enjoy the view, I really want that "100th Birthday" shout out from Al Roker.
Жаркое лето в северных странах хорошо сочетается с выходом документального фильма с участием бывшего вице-президента США Эла Гора "Неудобная правда".
The hot northern summer fits well with the release of An Inconvenient Truth, a documentary film featuring former US Vice-President Al Gore.
Действительно, есть много способов поднять вопросы на мировой уровень, как показали кампания "Боно" по африканскому развитию и кампания "Эла Гора" об изменениях климата.
Indeed, there are many ways to put matters on the global agenda, as shown by Bono’s campaigns on African development and Al Gore’s on climate change.
Камила Тулмин - директор Международного института окружающей среды и развития - лондонской неправительственной организации - присутствовала на лекции Эла Гора, посвященной изменению климата, в июне этого года.
Camilla Toulmin, who directs the International Institute for Environment and Development, a London-based NGO, was present at a lecture on climate change that Al Gore gave in June.
В марте советник по науке Эла Гора и известный исследователь проблем климата Джим Хансен заявил, что когда дело касается глобального потепления, "демократический процесс не эффективен".
In March, Al Gore's science adviser and prominent climate researcher, Jim Hansen, proclaimed that when it comes to dealing with global warming, the "democratic process isn't working."
Нобелевская премия мира Эла Гора – это воздаяние по заслугам мировому лидеру, который обладал даром предвидения, был смелым и умело обратил внимание всего мира на опасности изменения климата в результате человеческой деятельности.
Al Gore’s Nobel Peace Prize is a fitting tribute to a world leader who has been prescient, bold, and skillful in alerting the world to the dangers of manmade climate change.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung