Beispiele für die Verwendung von "электрической" im Russischen mit Übersetzung "electrical"
Работал на электрической подстанции Петербурга.
Used to work at the Petersburg electrical substation.
А теперь можно рассказать об электрической нагрузке.
And we can start talking about things like electrical load.
начальная степень зарядки устройства аккумулирования электрической энергии/мощности
initial electrical energy/power storage device state of charge
Пункт 6.15.2- Положения, касающиеся электрической изоляции.
Paragraph 6.15.2., Provisions regarding the electrical insulation.
Подключите другой конец шнура питания к электрической розетке.
Plug the other end of the power cord into an electrical outlet.
Убедитесь, что шнур питания подключен к работающей электрической розетке.
Make sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
Номинальное напряжение в электрической цепи не должно превышать 24В.
The rated voltage of the electrical system shall not exceed 24V.
Напряжение в электрической сети Катара составляет 240 вольт (50 герц).
Electrical power in Qatar is supplied at 240 Volts (50 Hertz).
Поэтому иногда больные эпилепсией нуждаются в контроле электрической активности мозга.
So epilepsy patients sometimes need the electrical activity in their brain monitoring.
разработки механической конструкции и схемы электрической цепи в соответствии с особенностями автотранспортных средств,
mechanical design and design of the electrical circuit according to conditions specific to motor vehicles,
разработки механической конструкции и схемы электрической цепи в соответствии с особенностями механических транспортных средств,
mechanical design and design of the electrical circuit according to conditions specific to motor vehicles,
Программа, которая называется Составление Карт Электрической Активности Мозга, затем триангулирует источник аномалии в мозге.
A program called Brain Electrical Activity Mapping then triangulates the source of that abnormality in the brain.
В директиве 1999/5/EC излагаются требования к электрической безопасности вне зависимости от рабочего напряжения.
Directive 1999/5/EC sets out electrical safety requirements regardless of operating voltage.
В течение многих лет неврологи занимались поисками недвусмысленного сигнала сознания в электрической активности головного мозга.
For decades, neuroscientists have been searching for an unmistakable signal of consciousness in electrical brain activity.
Разрешается заряжать устройство аккумулирования электрической энергии/мощности два раза в сутки в процессе накопления пробега.
It is allowed to charge the electrical energy/power storage device twice a day during mileage accumulation.
Подключаемая к электрической розетке вилка на конце шнура питания может быть одного из нескольких типов.
The plug at the end of the power cord that connects to your electrical outlet can be one of several types.
Даже инфраструктура Соединённых Штатов страдает от недосмотра: мосты разрушаются, а загруженность электрической системы достигла опасного уровня.
Even the United States has infrastructure that is hobbled by neglect, with collapsing bridges and a dangerously overburdened electrical grid.
в ходе испытания типа I- на разрыв электрической цепи одного компонента СНГ в связи с выбросами,
during a Type I test, electrical disconnection of one LPG emission-related component;
в ходе испытания типа I- на разрыв электрической цепи одного компонента СПГ в связи с выбросами,
during a Type I test, electrical disconnection of one CNG emission-related component;
в настоящее время имеются возможности для повышения эффективности использования тепловой и электрической энергии на промышленных предприятиях.
Opportunities to improve the efficiency of thermal and electrical energy in industrial facilities now exist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung