Beispiele für die Verwendung von "электромобилях" im Russischen
Решение о выборе хладагента потребуется принимать на основе других соображений, таких, как утверждение регулирующими органами, стоимость, надежность системы, производительность теплового насоса, возможность использования на гибридных электромобилях и обслуживание.
The decision of which refrigerant to choose would have to be made based on other considerations, such as regulatory approval, cost, system reliability, safety, heat pump capability, suitability for hybrid electric vehicles, and servicing.
Гипотетически, панели корпуса автомобиля можно будет покрыть краской, обладающей свойствами аккумулятора, которая потенциально может заменить собой или, по крайней мере, сократить размер аккумуляторных блоков, используемых в настоящее время в гибридах и электромобилях.
Hypothetically speaking, body panels already used on a vehicle could be treated with the battery-like spray paint — potentially replacing, or at least reducing, the size of bulky battery packs used on current hybrids and electric vehicles.
В отношении других вопросов, касающихся дальнейшей разработки Правил № 13 и 13-Н, Председатель сообщил, что работа над положениями об электромобилях и об освещенности стоп-сигналов ведется успешно и, как предполагается, будет продолжаться в будущем.
Concerning other issues related to development of Regulations Nos. 13 and 13-H, on provisions for electric vehicles, and on illumination of stop lamps, the Chairman reported that work was in progress, and expected to continue.
Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры.
Electric vehicles will need large adjustments to infrastructure.
Минэкономразвития хочет ускорить рост рынка электромобилей
The Ministry of Economic Development wants to accelerate growth of the electric vehicle market
Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили.
I know Ford has new electric vehicles coming out.
Это будет первым на рынке массовым электромобилем с нулевым выхлопом.
It's the first mass-volume electric car, zero-emission electric car in the market.
К примеру, в январе - июле 2014 г., по данным "АСМ-холдинга", "АвтоВАЗ" выпустил 30 электромобилей.
For example, according to ASM Holding’s data, between January and July, 2014, AvtoVAZ produced 30 electric vehicles.
Залезай в свой экологически чистый электромобиль и езжай на работу.
Get in your non-polluting electric car and go to work.
Даже те, кто понесет большие потери от ухода в использовании ископаемого топлива, понимают, что приход электромобилей (ЭМ) неизбежен.
Even those with the most to lose from a shift away from fossil fuels understand that electric vehicles (EV) are inevitable.
Например, американец, покупающий электромобиль, получает снижение налогов на 7000 долларов.
For example, an American who buys an electric car receives a $7,000 tax reduction.
Так же как и США, Китай может сократить эмиссию CO2 с помощью более рационального использования энергии и нового парка электромобилей.
Similarly, China, like the US, can reduce CO2 emissions through increased energy efficiency and a new fleet of electric vehicles.
В ранних проектах при покупке электромобиля мы платили за всю скважину, на всю жизнь машины.
We were asked in the past when we bought an electric car to pay for the entire well, for the life of the car.
Тем не менее, дальнейшие технологические достижения необходимы для того, чтобы сократить расходы электромобилей, повысить их надежность, и расширить их спектр.
Yet further technological advances are needed in order to reduce electric vehicles’ costs, increase their reliability, and extend their range.
Зaбyдьтe о гибридах - Шай Агасси говорит, что на самом деле выбор между электромобилями и разрухой.
Forget about the hybrid auto - Shai Agassi says it's electric cars or bust if we want to impact emissions.
Кроме того, "Россети" как сетевая компания не имеют права заниматься продажей электроэнергии, прорабатывается возможность делать это в отношении зарядки электромобилей.
Moreover, as a distribution company, Rosseti doesn’t have the right to sell electricity, and the possibility of doing so in terms of charging electric vehicles is still being worked out.
Альтернативные транспортные технологии, в том числе электромобили, статические аккумуляторы и гибридные двигатели уже угрожают снизить потребность в нефти.
Alternative transport technologies, including electric cars, static batteries, and hybrid solutions, are already threatening to make oil less necessary.
Спрос невысок из-за дороговизны электромобилей, признает директор "АвтоВАЗа" по инжинирингу Сергей Аманов, без господдержки прорыва в этом сегменте не будет....
Demand is low because of the high cost of electric vehicles, admits the Director for Engineering at AvtoVAZ, Sergei Amanov, without state support there will be no breakthrough in this segment….
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung