Beispiele für die Verwendung von "эмоции" im Russischen
Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество.
There's emotional contagion that takes place in human populations.
Это все эмоции и чувства, которые вы испытываете.
It's all those things, and all those gut reactions you have.
О господи, давайте не будем сюда приплетать эмоции.
Well, goodness, let's not have our passion induced.
Чувак, у тебя эмоции зашкаливают как побочный эффект воздержания?
Dude, is this emo overload like a side effect of your sobriety?
Этот замечательное место, конечно же, всегда будет вызывать эмоции.
This remarkable plot of ground will never be a neutral place, of course.
Более того, когда эмоции проявлены, другие могут их прочитать.
And not only do we show them, but others can read them.
это тот опыт, который вы должны получить через эмоции.
it's an experience that you should go through emotionally.
И теперь я снова хочу попросить вас включить эмоции.
Now I'm going to ask you again to switch on the emotional bit.
Отбросив эмоции, надо признать, что это была плохая экономическая политика.
Compassion apart, it was bad economic policy.
Он хотел поймать тебя на удочку и вывести на эмоции.
He was completely angling to get a rise out of you.
Более того, другие могут не просто прочитать, но и перенять эмоции.
And, not only can they read them, but they copy them.
Вы должны научиться игнорировать это и не позволять провоцировать ваши эмоции.
You have to learn to ignore these things and not let them make you emotional.
В отличие от Дэнни, ты никогда не мог скрывать свои эмоции.
Unlike Danny, you never had a very good poker face.
Я не понимаю почему проявление эмоции и наполнение должны быть взаимо исключаемыми.
I don't see why emoting and getting stuffed Have to be mutually exclusive.
Это - область в префронтальной коре, она отвечает за способность преодолевать неприятные эмоции.
This is an area in the prefrontal cortex, a region where we can use cognition to try to overcome aversive emotional states.
всегда контролировать эмоции, работа - на первом месте, стремиться к статусу, применять силу.
always show emotional control, work is first, pursue status and violence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung