Beispiele für die Verwendung von "энтузиазм" im Russischen
Берни Сандерс, представляющийся социалистом, внушает энтузиазм.
Bernie Sanders, a self-described socialist, inspires enthusiasm.
Однако этот энтузиазм, судя по всему, неуместен.
This enthusiasm now looks to have been hopelessly misplaced.
Футбол мобилизует энергию и объединяет энтузиазм разных людей.
Football mobilizes energies and unites enthusiasms.
А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии.
And words and enthusiasm actually happen to be the recipe for lexicography.
Эклектические лисы лучше умеют сдерживать свой идеологический энтузиазм.
Eclectic foxes are better at curbing their ideological enthusiasms.
Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы.
This enthusiasm for reform marks a paradigm shift.
Пропадает энтузиазм в отношении обычно доставляющих удовольствие видов деятельности.
Enthusiasm for what are usually enjoyable activities fades.
Вторая причина, побуждающая инвесторов умерить свой энтузиазм, – призрак инфляции.
A second reason for investors to curb their enthusiasm is the specter of inflation.
Энтузиазм очевиден, и кампания уже очень энергично идет полным ходом.
The enthusiasm is obvious, and the campaign is already under way and highly spirited.
Африке нужно больше женщин, которые разделяют энтузиазм Ребекки в отношении STEM.
Africa needs more women who share Rebecca’s enthusiasm for STEM.
Другие факторы, которые должны остудить наш энтузиазм, больше связаны с технологиями.
Other factors that should curb our enthusiasm are more technological.
Слегка приглушил бы свой энтузиазм относительно ожидаемого вклада Mallory-Sharon Metals Corporation.
I would tone down moderately my enthusiasm for the possible contributions of the one-third owned Mallory-Sharon Metals Corporation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung