Beispiele für die Verwendung von "энцефалопатия" im Russischen
К середине 1990-х годов у многих тысяч детей развивалась свинцовая энцефалопатия или набухание головного мозга; одна треть этих детей умерла.
By the mid-1900s, thousands of children developed lead encephalopathy, or brain swelling, each year; one in three of these children died.
Отказ печени может привести к бреду от энцефалопатии, запорам, синякам, проблемам с дыханием.
Liver failure can cause gibberish from encephalopathy, constipation, bruising, and breathing problems.
Оптимисты утверждают, что новый вариант болезни Крейцфельда - Якоба - человеческая форма (всегда смертельная) губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота или "коровьего бешенства" - идет на убыль.
Optimists are proclaiming that variant Creutzfeldt-Jakob disease (CJD), the human form - always fatal - of bovine spongiform encephalopathy (BSE), or "Mad Cow Disease," is on the wane.
учитывая опасность эпидемии коровьей губчатой энцефалопатии (КГЭ- болезнь коровьего бешенства) и ее последствий для здоровья животных и людей, а также для мировой экономики и международной торговли,
Considering the gravity of the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE- Mad Cow Disease) epidemic and its effect on animal and human health as well as on the world economy and international trade;
Столкнувшись в последние годы с чередой кризисов, связанных с инфекционными заболеваниями - вначале BSE (губкообразная энцефалопатия крупного рогатого скота), а затем ящур - мы не ощущаем себя в безопасности относительно продуктов питания.
Having faced successive contamination crises in recent years — first BSE and then hoof and mouth disease — we feel particularly insecure about food.
Губчатая энцефалопатия крупного рогатого скота носила эпидемический характер в Великобритании после ее обнаружения в 1986 году, и мясо нескольких миллионов зараженных животных попало в пищевую цепь человека с 1980 по 1996 годы.
BSE occurred as an epidemic in the UK after its identification in 1986, and several million BSE-infected cattle are likely to have entered the human food chain between 1980 and 1996.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung