Beispiele für die Verwendung von "эрозий" im Russischen mit Übersetzung "erosion"
Übersetzungen:
alle375
erosion375
Среди негативных воздействий будут увеличение риска катастрофических паводков, усиление эрозий и обширные видовые потери.
Negative impacts include increased risk of (flash) floods, intensified erosion and extensive species losses.
Статистические данные о водных ресурсах собираются на регулярной основе и охватывают использование, сброс и очистку воды промышленностью, а также инфраструктуру централизованного удаления сточных вод, централизованное водоснабжение, защиту и регулирование водотоков в случае наводнений и эрозий и ирригацию.
Water statistics are collected regularly and cover the use, discharge and treatment of water by industry as well as public sewage infrastructure, public supply of water, protection and regulation of watercourses from flooding and erosion, and irrigation.
Еще большую озабоченность вызывает эрозия демократических институтов.
Even more worrying is the erosion of trust in democratic institutions.
Наконец, эрозия свободы прессы наблюдается в Мьянме.
Finally, there is the erosion of press freedoms in Myanmar.
Они сыграли огромнейшую роль в эрозии советской системы.
They played a tremendous role in the erosion of the Soviet system.
Процесс эрозии, катализированный британской дипломатией, шел полным ходом.
A process of erosion, catalyzed by British diplomacy, was under way.
" Коллекторы и газоотводные трубы должны быть защищены против эрозии ".
“Vapour pipes and gas discharge pipes shall be protected against erosion.”
В ближайшие два года темпы этой эрозии могут ускориться.
And the pace of erosion could accelerate in the next two years.
Сейчас мы наблюдаем эрозию доверия в США и Великобритании?
Are we now seeing an erosion of trust in America and in the United Kingdom?
Но эрозия и загрязнение бросают на почву серьезную нагрузку.
But erosion and contamination are placing soils under severe stress.
Но политические решения США несут ответственность за эрозию конкурентоспособности Америки.
But US policy choices are responsible for the erosion of America's competitiveness.
Кроме того, наблюдается катастрофическая эрозия биоразнообразия и природных ресурсов Гаити.
There has also been a catastrophic erosion of Haiti's biodiversity and environmental resources.
Что можно сделать для предотвращения эрозии глобальной демократии и чувства ответственности?
What can be done about the erosion of global democracy and accountability?
К экологическим последствиям относятся эрозия почвы и понижение уровня грунтовых вод.
Environmental impacts include soil erosion and loss of water tables.
С эрозией почвы тонкий слой гумуса, который создавался тысячи лет, бесследно исчезает.
With erosion, the fine layer of humus, which took thousands of years to form, disappears.
Эти вещества могут вызывать воспаление и приводить к эрозии вагинальной слизистой оболочки.
These substances can cause inflammation and erosion of the vaginal mucosa.
Одним из результатов этого стала эрозия поддержки ЕС избирателями в странах союза.
One consequence is erosion of support for the EU among its member states’ electorates.
Значительные площади сельскохозяйственных угодий и естественных пастбищ поражены масштабной ветровой и водной эрозией.
Wind and water erosion have severely affected large areas of agricultural land and rangeland.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung