Beispiele für die Verwendung von "этажа" im Russischen
И эта фотография висела в коридоре подвального этажа.
And the thing is, this picture was on the wall in the basement corridor.
Но мы больше волнуемся насчет твоего подвального этажа.
But we're more worried about your downstairs area.
Но если мы доберёмся до 1 этажа, там есть лестница.
If we make it to Level 1, we can take the stairs out.
Я бы наложил в штаны, если бы стал бы спрыгивать с третьего этажа.
I shit my pants if I have to jump from the third.
В случае верхнего этажа высота этого свободного пространства может быть уменьшена до 850 мм.
In the case of the upper deck, this free height may be reduced to 850 mm.
Спрыгнуть с пятого этажа, утопиться, выпить яду, повеситься или надеть пластиковый пакет на голову.
Jumping off a building, drowning in the sea, taking poison, hanging, or putting a plastic bag over your head.
Вход в эти помещения будет осуществляться с первого цокольного этажа напротив зала заседания 1.
Entry would be obtained from the first basement, opposite Conference Room 1.
Проект по перестройке подвального этажа Блока II может способствовать большему количеству видов деятельности для заключенных.
A project to rebuild the basement of Unit II may contribute to an expansion of activities for detainees.
Уже позже тем вечером, когда я собиралась лечь спать, я услышала крики со второго этажа.
Then later that night, as I was getting ready for bed, I heard yelling from downstairs.
На каждое пассажирское сиденье (только верхнего этажа в случае двухэтажных транспортных средств) помещается груз массой Q.
Loads equal to Q shall be placed on each passenger seat (of the upper deck only in the case of double-deck vehicles).
Этот план первого этажа показывает Кронборг, как он был построен Фредериком II, и как он выглядит сегодня.
This ground plan shows Kronborg as built by Frederik II and as it looks today.
Да, соседка с нижнего этажа сказала, что она проснулась посреди ночи из-за шума от лошади которая стучала копытами и скакала галопом.
Uh, neighbor downstairs said she got woke up in the middle of the night by the sound of horses stomping their feet and galloping.
Если двухэтажное транспортное средство предназначено для использования с членом экипажа, для которого не предусмотрено сиденье, то центр тяжести массой 75 кг, соответствующий весу члена экипажа, должен находиться в проходе второго этажа на высоте 875 мм.
If a double deck vehicle is intended to be used with a crew member who is not seated, the centre of gravity of the mass of 75 kg representing the crew member shall be placed in the upper deck gangway at a height of 875 mm.
Если двухэтажное транспортное средство предназначено для использования с дополнительным членом экипажа, для которого не предусмотрено сиденье, то центр тяжести массой 75 кг, соответствующий весу члена экипажа, должен находиться в проходе второго этажа на высоте 875 мм.
If a double deck vehicle is intended to be used with a crew member who is not seated, the centre of gravity of the mass of 75 kg representing the crew member shall be placed in the upper deck gangway at a height of 875 mm.
со 180 см до 168 см (официальное утверждение A) или со 177 см до 172 см (официальное утверждение B) в любой части прохода нижнего этажа сзади поперечной вертикальной плоскости, расположенной на расстоянии 1,5 м перед центральной линией задней оси (крайней задней оси в случае транспортных средств, имеющих более одной задней оси); и
from 180 cm to 168 cm (approval A) or from 177 cm to 172 cm (approval B) in any part of the gangway of the lower deck to the rear of a transverse vertical plane situated 1.5 m forward to the centre line of the rear axle (foremost rear axle in the case of vehicles with more than one rear axle); and
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung