Beispiele für die Verwendung von "эталонного" im Russischen mit Übersetzung "reference"

<>
принятие эталонного метода для элементарного углерода (ЭУ)/органического углерода (ОУ). Adoption of reference method for elementary carbon (EC)/organic carbon (OC).
Среднее значение эталонного топлива G20 и G23 при 15°C. Mean value of G20 and G23 reference fuels at 15°C.
Для видов эталонного топлива, указанных в приложении IX, " X " имеет следующие значения: For the reference fuels contained in Annex IX, the values of " X " are as follows.
Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, приводятся в приложении 2. The technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles are specified in Annex 2.
Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, оснащенных двигателем с принудительным зажиганием Technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles equipped with positive-ignition engines
Из одного флакона эталонного штамма можно получить много — возможно сотню — флаконов главного посевного материала. One vial of reference strain may produce many more vials — possibly a hundred — of master seed.
Наряду с весом фильтра для отбора проб и эталонного фильтра рекомендуется регистрировать параметры температуры и влажности. It is recommended that temperature and humidity conditions are recorded along with sample and reference filter weights.
Он отметил, что в качестве лабораторного эталонного метода выбран метод AOAC 934.06, который признан наиболее подходящим. He said that for the laboratory reference method the method AOAC 934.06 had been chosen and was considered the most appropriate.
Цетановое число и содержание серы эталонного топлива, используемого для испытания, должно регистрироваться в пункте 5.1 приложения 1А. The cetane number and the sulphur content of the reference fuel used for test shall be recorded at paragraph 5.1. of Annex 1A.
Базовый двигатель должен пройти испытание с использованием соответствующего эталонного топлива, как указано в приложении 6 для соответствующего ассортимента. The parent engine must be tested on the relevant reference fuel as specified in annex 6 for the relevant range.
средняя величина выбросов СО2, полученная в результате трех испытаний типа I с использованием эталонного бензина для транспортного средства № i. mean value of the emissions of CO2 obtained from the three Type I tests with reference petrol for vehicle No. i.
продолжение разработки эталонного метода для совершенствования деятельности по отбору проб и химическому анализу содержащихся в аэрозолях углеродистых материалов (КХЦ); Continue efforts to develop a reference method for improved sampling and chemical analysis of carbonaceous material in aerosols (CCC);
Любые альтернативные спецификации эталонного топлива следует четко указать и ограничить по временно ? му признаку до включения в гтп предельных значений. Any alternative reference fuel specifications should be clearly indicated and limited in time until the inclusion of limit values in the gtr.
В результате последующего обсуждения Рабочая группа не стала вносить новые или изменять руководящие положения в связи с проектом главы 2 эталонного образца. The subsequent discussion did not result in new or amended guidelines by the Working Party in relation to draft Chapter 2 of the Reference Model.
Пункт 6.1.2.5.1.4, изменить в конце слова " только с использованием СНГ " на " только с использованием каждого эталонного СНГ ". Paragraph 6.1.2.5.1.4., amend at the end the words " only with LPG " to read " only with each LPG reference fuel ".
В случае необходимости [В качестве альтернативы данный] метод может быть применен как для [испытания] эталонного транспортного средства, так и для испытания серийного оборудования. The following [This] method may, if necessary [alternatively], be used both for [to test] reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
Рекомендуется использовать существующую ежегодную дозу порядка 10 мЗв в качестве общего эталонного уровня, ниже которого меры интервенции, по-видимому, не всегда являются оправданными. It is recommended that an existing annual dose of around 10 mSv may be used as a generic reference level below which intervention is not always likely to be justifiable.
Испытываемый двигатель (двигатели) с использованием эталонного дизельного топлива должен соответствовать применимым во время официального утверждения типа предельным величинам согласно официальному утверждению типа двигателя (двигателей). The test engine (s) with the reference diesel fuel shall comply with the limit values according to the type approval of the engine (s) applied during the type approval.
S: средняя величина выбросов одного загрязнителя 4 или сумма двух загрязнителей (НС + NOx), полученная в результате трех испытаний типа I с использованием эталонного бензина; S: mean value of the emissions of one pollutant 4/or the sum of two pollutants (HC + NOx) obtained from the three Type I tests with the reference petrol,
Испытываемый двигатель (испытываемые двигатели) с использованием эталонного дизельного топлива должен соответствовать применимым во время официального утверждения типа предельным величинам согласно официальному утверждению типа двигателя (двигателей). The test engine (s) with the reference diesel fuel shall comply with the limit values according to the type approval of the engine (s) applied during the type approval.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.