Beispiele für die Verwendung von "эффективному" im Russischen
Übersetzungen:
alle13931
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
andere Übersetzungen97
(Отели) Советы по наиболее эффективному использованию рекламы
(Hotels) Tips for getting the most out of your ads
Их требования демократии — это просто призыв к эффективному управлению.
Their demands for democracy are simply calls for good governance.
Все это требует твердой приверженности более эффективному управлению и неуклонному акценту на результатах.
All of this demands a strong commitment to better governance and a relentless focus on outcomes.
Это может увеличить уровень потребления в Юго-Восточной Азии, что приведет к эффективному росту.
This could boost consumption across Southeast Asia, leading to a virtuous circle of growth.
Потребление полезных ископаемых снизилось на 60% на единицу продукции, благодаря эффективному внедрению возобновляемых источников энергии.
Fossil fuel usage is down 60 percent per unit of production, due to efficiencies in renewables.
Такой подход к бизнесу способствует более эффективному использованию капитала и одновременно создает новые рабочие места.
Such sharing-oriented businesses increase the productivity of existing capital, while creating new jobs for workers.
Подобные программы все чаще воспринимаются как всеобъемлющий подход к эффективному уходу за здоровьем матери и ребёнка.
The world is increasingly seeing these programs as the bridge to comprehensive maternal and child health.
поддержке осуществления местных и национальных планов действий и мобилизации или более эффективному использованию соответствующих национальных ресурсов.
To support the implementation of local and national plans of action and mobilize or leverage corresponding national resources.
ссылаясь на свое решение 8/СОР.3 " Инициатива Ресифи: на пути к более эффективному осуществлению Конвенции ",
Recalling its decision 8/COP.3 regarding the Recife Initiative: Towards enhancing the implementation of the Convention,
Другим примером может служить работа по разминированию и возведению мостов, содействующая более эффективному осуществлению гуманитарной деятельности.
Other examples are mine clearing and bridge-building, so that humanitarian activities can be better operated.
Советы по эффективному использованию быстрого поиска см. в статье Сужение критериев поиска для оптимизации поиска в Outlook.
For tips on getting even better search results with Instant Search, see the article Learn to narrow your search criteria.
способствовать восстановлению и более эффективному использованию деградированных земель, включая освоение пастбищных и сельскохозяйственных земель на более комплексной основе;
Promote the rehabilitation and improved management of degraded lands, including increased integration of pastoral and agricultural land uses;
ссылаясь также на свое решение 8/COP.3, касающееся " Инициативы Ресифи: на пути к более эффективному осуществлению Конвенции ",
Recalling also its decision 8/COP.3 regarding the Recife Initiative: Towards enhancing the implementation of the Convention,
Такая организация была эффективной, пока компания оставалась небольшой, но не способствовала эффективному обслуживанию потребителей по мере роста компании.
This worked well when the company was smaller, but was not conducive to serving the customer most efficiently as the company was growing.
ссылаясь также на свое решение 8/СОР.3, касающееся " Инициативы Ресифи: на пути к более эффективному осуществлению Конвенции ",
Recalling also its decision 8/COP.3 regarding the Recife Initiative: Towards enhancing the implementation of the Convention,
Как только вы получите первое представление о приложении, ознакомьтесь с нашими лучшими советами по максимально эффективному использованию Power Editor.
When you learn your way around, check out our top tips for getting the most out of Power Editor.
"The Hartwell Paper" предлагает разработать стратегию, которая определяет ряд способов "затягивания гаек" по эффективному использованию энергии и ископаемого топлива.
“The Hartwell Paper,” then, sets out to develop a strategy that identifies a number of ways of pulling the levers of energy efficiency and carbon intensity.
В соответствующих случаях Департамент будет также стремиться к более эффективному взаимодействию с партнерами, которые занимаются этой деятельностью на двусторонней основе.
Where appropriate, the Department will also seek better engagement with partners that undertake this type of activity on a bilateral basis.
На нем было рекомендовано координировать инициативы по безопасному и экологически эффективному использованию генетической инженерии, особенно в сельскохозяйственном и агропродовольственном секторах.
It promoted coordination of initiatives on the safe and environmentally sound utilization of genetic engineering, especially in the agricultural and agro-food sectors.
Переоборудование котлоагрегатов энергопредприятий в целях ограничения выбросов SO2 и мелких ТЧ, как ожидается, будет одновременно способствовать и более эффективному улавливанию Hg.
The retrofit of coal-fired electric utility boiler units to control emission of SO2 and fine PM is also expected to provide co-benefits in the control of Hg.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung