Beispiele für die Verwendung von "эффективность управления" im Russischen mit Übersetzung "effective management"
С оперативной точки зрения отнюдь не очевидно, что разбивка на отдельные программы позволит повысить эффективность управления.
In operational terms, it is not evident that restructuring into the programmes would create opportunities for more effective management.
Об эффективности управления программой работы говорит тот факт, что показатель осуществления утвержденных мероприятий составил 95 процентов, а средняя доля вакантных должностей — 2,9 процента.
Effective management of the programme of work was evidenced by the 95 per cent delivery rate of mandated outputs and the average vacancy rate of 2.9 per cent.
Начиная с 1988 года они выделены в отдельные объекты, в отношении которых начал действовать новый свод инструкций, для повышения эффективности управления и оценки их производственных показателей.
From 1988 they were set up as separate units to be governed by a new set of instructions for effective management control and performance assessment.
В настоящее время эта функция выполняется на разовой основе сотрудниками, ответственными за выполнение других функций, и с учетом большого массива данных, которые необходимо собирать и анализировать, необходимо иметь специально назначенного сотрудника для обеспечения своевременного представления точной информации в целях повышения эффективности управления воздушным парком Миссии.
The function is currently undertaken on an ad hoc basis by personnel who have other functions, but given the volume of data to be compiled and analysed, a dedicated staff member is required to ensure that accurate and timely information is provided to improve the effective management of the Mission's air fleet.
Тем не менее участвующие организации с обеспокоенностью отмечали, что некоторые доклады Группы представляют собой небольшую ценность с точки зрения содействия более эффективному использованию ресурсов и обеспечения более эффективного управления, и Генеральная Ассамблея призвала Группу повысить полезность своих докладов и увеличить свой вклад в повышение эффективности управления и транспарентности организаций системы Организации Объединенных Наций.
Nevertheless, participating organizations have expressed concern that some of the Unit's reports are of little value in terms of promoting a more efficient utilization of resources and more effective management, and the General Assembly has called on the Unit to enhance the usefulness of its reports and its contribution to the management efficiency and transparency of the organizations within the United Nations system.
Цель этой подпрограммы состоит в укреплении потенциала государственного сектора для повышения эффективности управления, в наращивании потенциала организаций гражданского общества на национальном уровне, с тем чтобы они могли участвовать в процессе развития и управления, и в разработке программ, а также кодексов и руководящих принципов для управления экономикой и корпоративного управления в Африке в контексте осуществления инициативы «Новое партнерство в интересах развития Африки».
The objectives of the subprogramme are to strengthen the capacity of the public sector for effective management to enhance the capacity of civil society organizations at the national level to participate in the development and governance process and to develop programmes, as well as codes and guidelines for economic and corporate governance in Africa, in the context of the implementation of the New Partnership for Africa's Development.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung