Beispiele für die Verwendung von "эффективность" im Russischen mit Übersetzung "efficacy"
Übersetzungen:
alle6864
effectiveness2608
efficiency2278
performance878
efficacy151
operation132
effect119
effectivity2
andere Übersetzungen696
Неудивительно, что эффективность этих методов снизилась.
No wonder that the efficacy of these tools has weakened.
Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность.
Capitalism's three stabilizing devices lost their efficacy.
Что она доказала силу и эффективность государственного капитализма?
A testament to the power and efficacy of state capitalism?
Наши критерии были простыми – безопасность, эффективность, соотношение цена-качество.
Our criteria were simple: safety, efficacy, and value for money.
Неоднозначные отчеты о снижении нищеты подвергают сомнению эффективность обычных подходов.
The mixed record of poverty reduction calls into question the efficacy of conventional approaches.
Например, если теракты случаются очень редко, то очень тяжело оценить эффективность контртеррористических мер.
If, for example, terrorism almost never happens, it's really hard to judge the efficacy of counter-terrorist measures.
Вторжение в Ирак под предводительством Соединенных Штатов поставило под вопрос эффективность сегодняшней международной системы.
The US-led invasion of Iraq called into question the efficacy of today's international system.
Хорошие новости заключаются в том, что такие решения существуют и ежедневно доказывают свою эффективность.
The good news is that such solutions exist, and are proving their efficacy everyday.
Но первая вакцина, которая должна была пройти проверку на эффективность, недавно с треском провалилась.
But the first potential vaccine to be tested for efficacy recently failed miserably.
В отношении обеих политик эффективность - это синоним законности, которая таким образом является существенным условием успеха.
In the case of both policies, efficacy is synonymous with legitimacy, which is thus an essential condition for success.
К сожалению, руководство центральных банков неправильно оценило эффективность своих политических мер, предпринятых после 2008 года.
Unfortunately, central bankers misread the efficacy of their post-2008 policy actions.
Вакцину БЦЖ вводят младенцам во многих уголках мира, но ее эффективность против туберкулеза легких сильно варьируется.
The Bacillus Calmette-Guérin vaccine is given to infants in many parts of the world, but its efficacy against pulmonary TB is highly variable.
В первую очередь, его работа показала эффективность применения данных для лучшего понимания кризисных ситуаций в сфере здравоохранения.
For starters, his effort demonstrated the efficacy of using data to understand a public health crisis.
Однако когда дело доходит до более спорных вопросов, таких как потенциальная эффективность целевых санкций, здесь согласия мало.
There is little agreement, however, when it comes to more contentious questions, such as the potential efficacy of targeted sanctions.
Но решение Северной Кореи тем не менее продемонстрировало достоинства и эффективность дипломатии, что снова возвращает нас к вопросу Ирана.
But North Korea's decision nonetheless demonstrated the virtues and efficacy of diplomacy, which brings us once again to the case of Iran.
Нет, для малярии есть кандидат, уже показавший эффективность в процессе испытаний, и в настоящее время проходящий третий этап испытаний.
No, malaria, there is a candidate that actually showed efficacy in an earlier trial and is currently in phase three trials now.
Целью медицины, основанной на доказательствах – популярный прием осуществления контроля над стоимостью – обычно является только эффективность диагностических или терапевтических процедур.
Evidence-based medicine – a popular technique for controlling costs – is ordinarily aimed only at the efficacy of diagnostic or therapeutic procedures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung