Beispiele für die Verwendung von "эффективным выполнением" im Russischen
Кроме того, статья 7 Закона № 129 наделяет членов НКМЗП полномочиями следить за эффективным выполнением решений об установлении минимального оклада и сообщать в органы, ведающие вопросами труда, об их нарушении.
Under article 7 of act No. 129, CNSM members are responsible for ensuring that the decisions determining minimum wages are complied with and that any violations are reported to the labour inspection authorities.
В число важнейших факторов, позволяющих Организации преодолевать трудности, связанные с эффективным выполнением ее задач- постоянного обновления и совершенствования во всех областях, включая планирование, командование и контроль,- входят умелая опора на авторитет силы и использование его в качестве средства сдерживания.
For the Organization to face the challenges involved in effectively carrying out its tasks, continued innovation and improvement in all fields, including planning, command and control, force projection and deterrence, were crucial.
Отмечая создание Национальной межведомственной комиссии по предупреждению и искоренению детской проституции в центрах туризма, Комитет вместе с тем выражает озабоченность в связи с отсутствием данных и всеобъемлющего исследования по вопросу о сексуальной эксплуатации в коммерческих целях и о сексуальных надругательствах над детьми, а также в связи с недостаточно эффективным выполнением национального плана действий по решению этой проблемы.
While noting the creation of the National Inter-Agency Commission for the Prevention and Eradication of Child Prostitution in Tourist Centres, the Committee expresses its concern at the absence of data and of a comprehensive study on the issue of sexual commercial exploitation and sexual abuse of children, as well as at the lack of implementation of the National Plan of Action to address this issue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung