Beispiele für die Verwendung von "юга" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1611 south1437 andere Übersetzungen174
Она предоставляет поддержку группе африканских, карибских и тихоокеанских государств (АКТ) на переговорах о заключении соглашений об экономическом партнерстве, а также Сообществу развития Юга Африки в вопросах региональной интеграции и глобальной сети экспортно-импортных банков и учреждений по финансированию развития (G-NEXID). It has provided support to the African, Caribbean and Pacific (ACP) group of States in negotiations on economic partnership agreements and to the Southern African Development Community on regional integration, as well as to G-NEXID (Global Network of Exim Banks and Development Finance Institutions).
дальнейшее развитие и расширение сотрудничества и кооперации с такими региональными организациями, как Сообщество развития юга Африки (САДК), Межправительственный орган по развитию (ИГАД), Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле (КИЛСС), Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС), Карибское сообщество (КАРИКОМ), Союз арабского Магриба (САМ), в целях поддержки процесса разработки и осуществления программ действий. Collaboration and cooperation in support of action programme development and implementation further developed and expanded with regional organizations such as Southern African Development Community (SADC), Intergovernmental Authority on Development (IGAD), Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), Economic Community of West African States (ECOWAS), Caribbean Community (CARICOM), Arab Maghreb Union (AMU).
практикум в Замбии для 14 стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК); Workshop in Zambia for 14 countries of the Southern African Development Community (SADC);
ЭКА также оказывает техническую помощь таким региональным системам, как Сообщество по вопросам развития стран юга Африки и Западноафриканский экономический и валютный союз (ЗАЭВС). ECA was also providing technical cooperation to such regional schemes as the Southern African Development Community and the West African Economic and Monetary Union (UEMOA).
Аналогичным образом, благодаря региональной интеграции повышается также привлекательность для ПИИ регионов Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) и Общего рынка восточной и южной частей Африки (КОМЕСА). Similarly, regional integration in the Southern African Development Community (SADC) and the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) is making these regions more attractive for FDI too.
В этой связи мы разделяем и полностью поддерживаем позицию, занимаемую Сообществом по вопросам развития стран Юга Африки (САДК) и Движением неприсоединения по вопросу о земельной реформе в Зимбабве. In this context, we share and fully support the position expressed by the Southern African Development Community (SADC) and the Non-Aligned Movement on land reform in Zimbabwe.
При финансовой помощи со стороны Европейской комиссии ФАО продолжает укреплять механизмы и активизировать деятельность Группы по региональному дистанционному зондированию Сообщества по вопросам развития юга Африки, созданной в 1988 году. FAO, with financial assistance from the European Commission, continues to strengthen the facilities and activities of the Regional Remote Sensing Unit of the Southern African Development Community, established in 1988.
Сообщество по вопросам развития стран юга Африки, председателем которого в настоящее время является Мозамбик, также изыскивает более эффективные способы выполнения своих задач, связанных с принятием превентивных мер и миротворчеством. The Southern African Development Community, which his country was currently chairing, was also seeking more effective ways of meeting its preventive action and peacekeeping objectives.
Показатель водной зависимости пяти стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) составляет свыше 50 процентов, а 70 процентов ресурсов поверхностных вод в регионе совместно используются двумя или более странами. Five countries of the Southern African Development Community (SADC) have water dependency ratios of over 50 per cent and 70 per cent of the regional surface water is shared between two or more countries.
Восстановление мира в данном районе должно также позитивно сказаться на перспективах экономического роста и развития в регионе Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК) и, по сути, в Африке в целом. The restoration of peace in the region should also have a positive impact on the prospects for economic growth and development in the Southern African Development Community region and, indeed, in Africa as a whole.
Г-н Капамбве (Замбия), выступая от имени Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), говорит, что в публикации Перспективы мировой экономики за 2007 год представлена в целом положительная картина в отношении развивающихся стран. Mr. Kapambwe (Zambia), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that the 2007 World Economic Outlook painted an overall positive picture for developing countries.
Я хотел бы подтвердить содержащуюся в пункте 69 доклада информацию о том, что члены Механизма провели обсуждения с Намибией, которая в настоящее время является Председателем Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК). I wish to confirm the information in paragraph 69 of the report regarding the discussions between Namibia, in its capacity as the current Chairman of the Southern African Development Community (SADC), and the Mechanism.
Г-н Капамбве (Замбия), выступая также от имени членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), говорит, что эти страны, сами прошедшие через процесс деколонизации, решительно поддерживают процесс деколонизации в Западной Сахаре. Mr. Kapambwe (Zambia), speaking also on behalf of the members of the Southern African Development Community (SADC), said that, being themselves products of decolonization, they strongly supported the process of decolonization in Western Sahara.
Мне приятно сообщить о том, что переговоры между сторонами в Зимбабве, на которые наша региональная группа — Сообщество по вопросам развития стран юга Африки (САДК) — направила посредника, завершились 15 сентября подписанием соглашения о формировании широкопредставительного правительства. I am pleased to report that the inter-party talks in Zimbabwe — for which our regional grouping, the Southern African Development Community (SADC), appointed a facilitator — ended with the signing of an agreement on the formation of an all-inclusive Government on 15 September.
По предложению Председателя, и в порядке исключения, Комитет разрешил Намибии внести на рассмотрение от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) проект решения процедурного характера, содержавшийся в документе A/C.2/56/L.64. On the proposal of the Chairman, and on an exceptional basis, the Committee allowed Namibia to introduce, on behalf of the Southern African Development Community (SADC), a procedural draft decision contained in document A/C.2/56/L.64.
На программном уровне Международная стратегия уменьшения опасности бедствий помогла Африканскому союзу, ЭКОВАС, Межправительственному органу по вопросам развития и Сообществу по вопросам развития стран юга Африки в разработке региональных и субрегиональных стратегий и программ уменьшения опасности бедствий. At the programme level, the International Strategy for Disaster Reduction has supported the development of regional and subregional disaster risk reduction strategies and programmes by the African Union, ECOWAS, the Intergovernmental Authority on Development and the Southern African Development Community.
Мы принимаем активное участие во всех региональных инициативах, включая инициативу по СПИДу Сообщества по вопросам развития юга Африки, инициативу по ВИЧ/СПИДу в районе Великих озер и инициативу центральноафриканских стран бассейна рек Убанги, Чари и Конго. We are actively participating in all regional initiatives, including the Southern African Development Community's AIDS initiative, the Great Lakes Initiative on HIV/AIDS and the Central African initiative of countries bordering the Oubangui, Chari and Congo rivers.
В докладе Генерального секретаря, содержащемся в документе А/57/94, указывается, что Организация Объединенных Наций готова расширить свое сотрудничество с Сообществом по вопросам развития стран юга Африки в областях, которые могут содействовать обеспечению устойчивого развития и региональной интеграции. The Secretary-General's report, document A/57/94, indicates that the United Nations stands ready to increase its cooperation with the Southern African Development Community (SADC) in areas that can promote sustainable development and regional integration.
Позиция правительства общественного спасения после проходившей в Лусаке 14 и 15 августа 2000 года встречи на высшем уровне глав государств — членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) и глав государств и лидеров движений, подписавших Лусакское соглашение Position of the Government of National Security following the Summit of Heads of State of the Southern African Development Community and Heads of State and Leaders of Movements signatory to the Lusaka Agreement, held at Lusaka on 14 and 15 August 2000
Комитет начал общее обсуждение данного пункта и заслушал заявления представителей Пакистана (от имени Группы 77 и Китая), Объединенной Республики Танзания (от имени Сообщества по вопросам развития стран Юга Африки (САДК)), Кубы, Нидерландов, Судана, Японии, Бангладеш, Китая и Филиппин. The Committee began its general discussion of the item and heard statements by the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), the United Republic of Tanzania (on behalf of the Southern African Development Community (SADC)), Cuba, the Netherlands, the Sudan, Japan, Bangladesh, China and the Philippines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.