Beispiele für die Verwendung von "южная каролина" im Russischen

<>
Которым по случаю оказался город Спартанбург, штат Южная Каролина, месторасположение Уоффорд Колледжа. Which, as chance would have it, was Spartanburg, South Carolina, the location of Wofford College.
Мониторинг поставляемого металлолома проводился на перегрузочном терминале в Дэрроу, Луизиана, и Чарльстоне, Южная Каролина. Scrap metal shipment monitoring was conducted at transfer operations facility in Darrow, Louisiana and Charleston, South Carolina.
Может это потому, что мой родной штат Южная Каролина, который не сильно меньше современной Венгрии, однажды мечтал стать независимой страной. Maybe it's because my native state of South Carolina, which is not much smaller than present-day Hungary, once imagined a future for itself as an independent country.
сообщают о результатах исследования, проведенного в 2004 году в городской черте Вашингтона, округ Колумбия, и в одном из домов в Чарлстоне, шт. Южная Каролина. report results for a study conducted in 2004 in the Washington, DC, metropolitan area and one home in Charleston, South Carolina.
8 августа было отказано в разрешении на то, чтобы сотрудник секции интересов Кубы сопроводил дочку Рене Гонсалеса в ее поездке по дороге из Майами, Флорида, в Эджфильд, Южная Каролина; On 8 August, an official in the Cuban Interests Section was denied a permit to accompany René González's daughter on her road journey from Miami, Florida to Edgefield, South Carolina.
Я трудился на этой ниве четверть века, пока не осел в маленьком королевстве справедливости на севере штата Южная Каролина - в Уоффорд Колледже, высшем учебном заведении, связанным с методистской церковью. I labored in that vineyard for a quarter century before making my way to a little kingdom of the just in upstate South Carolina, a Methodist-affiliated institution of higher learning called Wofford College.
Я вернулся в штат Южная Каролина через 15 лет, проведенных вдали от дома, в самом конце 1960-х с безрассудным снисхождением, свойственным той эпохе, полагая, что я спасу свой народ. I went back to South Carolina after some 15 years amid the alien corn at the tail end of the 1960s, with the reckless condescension of that era thinking I would save my people.
ФГИ является частной и некоммерческой организацией, официально зарегистрированной в штате Южная Каролина, Соединенные Штаты Америки, цель деятельности которой заключается в сохранении жизни и культуры коренного горного народа, живущего на центральных нагорьях Вьетнама. MFI is a private, not-for-profit organization incorporated in South Carolina, United States of America, whose mission is to preserve the lives and the culture of the indigenous Montagnard people of Viet Nam's central highlands.
Есть и другое поразительное наблюдение: американцы излишне оптимистично оценивают уровень социальной мобильности в тех регионах страны, где реальный уровень мобильности низок, например, в юго-восточных штатах – Джорджия, Алабама, Вирджиния, Северная Каролина и Южная Каролина. An even more striking pattern is that Americans are overly optimistic about social mobility in parts of the country where actual mobility is low – including the southeastern states of Georgia, Alabama, Virginia, North Carolina, and South Carolina.
Например, только в одной богатой гидратом геологической формации Блейк-Ридж, расположенной в 300 километрах от Чарльстона (Южная Каролина), содержится в шесть раз больше природного газа, чем все американские запасы извлекаемого природного газа вместе взятые. For example, one hydrate-bearing geological formation, Blake Ridge, lies 300 kilometers from Charleston, South Carolina, in the US. Blake Ridge alone contains six times more natural gas than all American conventional reserves combined.
Придя пятым на съезде партии в Айове во время своей президентской кампании в 2012 году, Перри ответил на слухи о том, что он может выйти из игры, опубликовав твит с фотографией себя, бегущего рядом с озером, и слова: "Вот и мы, Южная Каролина!" After finishing in fifth place in the Iowa caucuses during his 2012 presidential campaign, Perry addressed speculation that he might call it quits with a tweet of a photo of himself jogging near a lake, and the words, "Here we come South Carolina!"
Подбросить до Южной Каролины - не далековато? How far is it to flipping South Carolina?
Город Гринвилль в Южной Каролине является здесь показательным примером. Greenville, South Carolina, is a case in point.
Он был недавно избран в зал славы тренеров Южной Каролины. He was recently inducted into the South Carolina Coaches Hall of Fame.
Два американских объекта — в Джорджии и Южной Каролине — создаются с отставанием от графика. The two here — in Georgia and South Carolina — are still behind schedule.
Он в Южной Каролине и тот климат нанес вред его аденоидам, поэтому он перевелся. It's in South Carolina and the climate wreaked havoc on his adenoids, so he's transferring.
А компания Samsung, ведущий зарубежный поставщик стиральных машин, недавно открыла новую фабрику в Южной Каролине. And Samsung, a leading foreign supplier of washing machines, has recently opened a new appliance factory in South Carolina.
Четверо поклянутся, что ничего не видели, а я буду валяться в барже с мусором, направляющейся в Южную Каролину. Four will swear they didn't see anything, and I'll be face-down in a garbage barge bound for South Carolina.
Но такая осторожность не сдерживает американских сенаторов, таких как Линдси Грэм из Южной Каролины, которая говорит, что "зло ядерного. But no such caution restrains US senators like South Carolina's Lindsey Graham, who says that the "evil (of) a nuclear.
Производитель из Южной Каролины может использовать платформу для электронной торговли Alibaba, для того чтобы приобрести детали у Китайского поставщика. A manufacturer in South Carolina can use the e-commerce platform Alibaba to buy components from a Chinese supplier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.