Beispiele für die Verwendung von "южной кореи" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1088 south korea1004 andere Übersetzungen84
Предположительно, ракета упала в Японское море, пролетев порядка 220 км, заявили в Объединенном комитете начальников штабов Южной Кореи. Allegedly, the missile fell into the Sea of Japan after having flown for approximately 220km, the South Korean Joint Chiefs of Staff announced.
Как рассказали "Интерфаксу" в Объединенном комитете начальников штабов Южной Кореи, предположительно, ракета упала в Японское море после того, как пролетела около 220 километров. Interfax was told by the South Korean Joint Chiefs of Staff that the missile presumably fell into the Sea of Japan after it had flown approximately 220 kilometres.
"Политика потепления" также является непопулярной внутри Южной Кореи. The "Sunshine Policy" is on the defensive in South Korean domestic politics, too.
Северная Корея назвала данное решение Южной Кореи «объявлением войны». North Korea blasted this South Korean decision as a “declaration of war.”
Или трудолюбивых граждан Южной Кореи, развивающейся необыкновенно быстрыми темпами? What about the hard working and fast-growing South Koreans?
Прислушивайтесь внимательно в наши дни к израильтянам и жителям Южной Кореи. Listen carefully these days to Israelis and South Koreans.
Следующий художник - К.М. Йон, чрезвычайно интересный художник из Южной Кореи. The next artist is K. M. Yoon, a really interesting South Korean artist.
Жителям Южной Кореи, конечно же, много за что можно поблагодарить американцев. South Koreans certainly have much to thank the Americans for.
Экономика Северной Кореи на тот момент была значительно сильнее экономики Южной Кореи. At that time, North Korea's economy was much stronger than that of the South.
На сегодняшний день ВВП Южной Кореи в сорок раз превышает ВВП Северной Кореи. Today, the South's GDP is 40 times larger than that of the North.
Что касается жителей Южной Кореи, они рассчитывают, что Китай займется северокорейским ядерным кризисом. As for the South Koreans, they are counting on China to deal with the North Korean nuclear crisis.
В начале августа Ли Мён Бак стал первым президентом Южной Кореи, посетившим островки; In early August, Lee Myung-bak became the first South Korean president to visit the islets;
Укреплять оборону Южной Кореи и Японии – это правильно, но явно неправильно грозить ядерной войной. Elsewhere, it is right to strengthen South Korean and Japanese defenses, but obviously wrong to threaten a nuclear war.
Однако на тот момент лидеры США и Южной Кореи не были готовы принять увертюру Кима. But US and South Korean leaders were not ready to accommodate Kim’s overture.
Даже газеты Южной Кореи были полны хвалебных слов о самодисциплине обычных японцев в тяжелых обстоятельствах. Even South Korean newspapers have been full of praise for the self-discipline of ordinary Japanese in dire circumstances.
Что бы ни случилось, войска США и Южной Кореи не должны пересекать 38-ю параллель. Come what may, US and South Korean troops would not cross the 38th parallel.
Вскоре за ним последовал пекинский саммит с участием Си и президента Южной Кореи Пак Гын Хе. This was quickly followed by a Beijing summit between Xi and South Korean President Park Geun-hye.
Японцы все еще живут комфортно, лучше на одну треть, чем жители Южной Кореи, благодаря своим прошлым инвестициям. The Japanese still live comfortably, better by one-third than the South Koreans, thanks to their past investments.
С начала работы моей администрации Северная Корея усилила свои военные угрозы и агрессивную риторику против Южной Кореи. Since the launch of my administration, North Korea has escalated its military threats and bellicose rhetoric against the South.
Пожилая туристка из Южной Кореи была застрелена во время прогулки по пляжу, случайно выйдя за пределы курортной зоны. A middle-aged South Korean female tourist was shot to death while walking on the beach, having inadvertently crossed over the boundary of the tourist zone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.