Beispiele für die Verwendung von "южнокорейская вона" im Russischen
Юань укрепился даже относительно южнокорейской воны; его рост за шесть недель до середины января этого года составил 3,7 процента.
It even strengthened against the South Korean won – strengthening 3.7% against in the six weeks to mid-January this year.
Чтобы диверсифицироваться от активов в долларах США и поддержать эффективный курс доллара, Китай начал скупать японские иены и южнокорейские воны, подрывая конкурентоспособность этих валют.
To diversify away from US dollar assets while maintaining its effective dollar peg, China started to buy Japanese yen and South Korean won, hurting their competitiveness.
Учитывая статус Южной Кореи в качестве одной из пяти ведущих в мире стран, производящих атомную энергию, Чун утверждает, что южнокорейская общественность не потерпит того, что Япония получит режим наибольшего благоприятствования.
Given South Korea's status as one of the world's top five nuclear-power producers, Chun argued, the South Korean public would not tolerate the perception that Japan was receiving preferential treatment.
Но южнокорейская демократия не была чем-то, что США дали Корее, или даже чем-то, что они всегда поощряли.
But South Korean democracy was not something the US gave to the Koreans, or even always encouraged.
Я попросил Вона приехать в город, чтобы обсудить это.
I've asked Vaughn to come to town to talk about it.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура.
Finally, there is the attractiveness of South Korean culture.
Китай заменил Германию в качестве лидирующего мирового экспортёра, а южнокорейская компания KoreanElectric недавно выиграла тендер в соперничестве с французской компанией Electricite deFrance на строительство трёх атомных реакторов в эмирате Абу-Даби.
China has replaced Germany as the world's leading exporter, while South Korea's Korean Electric recently outbid Electricité de France to build three nuclear reactors in Abu Dhabi.
И они также быстро поднимаются по цепочке создания стоимости: в 2010 году, в соответствии с данными консалтинговой фирмы «Booz & Company», южнокорейская «Samsung» стала одной из десяти лидирующих компаний с точки зрения инвестиций в исследования и развитие.
And they are rapidly climbing the value chain: in 2010, [WA1] according to Booz & Company, South Korea’s Samsung became one of the world’s top ten companies in terms of R&D investment.
Однако по мере того как южнокорейская экономика быстро развивалась, стала расти стоимость содержания детей и доля экономически активных женщин, а уровень рождаемости резко снизился, упав ниже цифры 2 в 1980-х годах.
But, as South Korea’s economy advanced, child-rearing costs rose, and female labor-force participation increased, the fertility rate declined dramatically, dropping below two in the 1980s.
Хорошая новость для Муна в том, что мировая и южнокорейская экономика демонстрируют признаки восстановления.
The good news for Moon is that both the global and South Korean economies are showing signs of recovery.
КНА утверждала, что у их подводной лодки, находившейся в учебном походе, возникли механические неисправности, что лодку отнесло к югу и вместо того, чтобы оказать ей помощь, южнокорейская сторона допустила гибель экипажа.
KPA claimed that its submarine had had mechanical problems while on a training mission and had drifted south, and that, instead of rendering aid, the South Koreans had allowed the crew to die.
Сигнал от мобильника Вона ослабел, это значит, что он под землей.
Vaughn's cell phone signal has gone dark, which means he's underground.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung