Beispiele für die Verwendung von "юникоду" im Russischen
Übersetzungen:
alle27
unicode27
Он вновь подчеркнул важность сотрудничества с другими организациями, такими, как Технический комитет ИСО 211 и консорциум ЮНИКОДУ.
He stressed again the importance of collaboration with other organizations, such as ISO Technical Committee 211 and the Unicode Consortium.
Возвращает символ Юникод, на который ссылается заданное числовое значение.
Returns the Unicode character that is references by the given numeric value
Для преобразования такого массива в формате Юникода воспользуйтесь оператором присваивания.
When you're converting from such an array in Unicode format, use an assignment statement.
Устранена проблема с неправильным сопоставлением вопросительного знака (?) японского языка и Юникода.
Addressed issue with incorrect character mapping between Japanese and Unicode for the question mark.
Обновлена таблица iDNA для поддержки последних смайликов в формате Юникод от Punycode.
Updated iDNA table to support resolving latest Unicode emoji characters from Punycode.
Преобразование строки из Юникода в знаки системной кодовой страницы, используемой по умолчанию.
Converts the string from Unicode to the default code page of the system.
Преобразование строки в Юникод в соответствии с системной кодовой страницей, используемой по умолчанию.
Converts the string to Unicode using the default code page of the system.
В этом примере функция StrConv используется для преобразования строки Юникода в строку ANSI.
This example uses the StrConv function to convert a Unicode string to an ANSI string.
Этот пример использует набор знаков Юникод для сообщений не-MIME, отправляемых в домен Contoso.
This example specifies using the Unicode character set for non-MIME messages sent to Contoso.
Сохраненный журнал бесед с текстом на китайском языке (или с другим отличным от текста в кодировке Юникод).
Saved conversation history with Chinese (or other non-unicode) text.
Уведомления в чате с текстом на китайском языке (или с другим отличным от текста в кодировке Юникод).
Chat notifications with Chinese (or other non-unicode) text.
Текст в кодировке, отличной от Юникод (например, на китайском или японском языке), искажается в Skype для бизнеса [ИСПРАВЛЕНО]
Non-unicode text (such as Chinese or Japanese languages) in Skype for Business shows up as garbled text [FIXED]
В наборе знаков Юникода существует дополнительный знак пробела, который называется знаком неразрывного пробела и имеет десятичное значение 160.
In the Unicode character set, there is an additional space character called the nonbreaking space character that has a decimal value of 160.
Имена вложенных файлов могут содержать любые знаки Юникода, поддерживаемые файловой системой NTFS, которая используется в Microsoft Windows NT.
The names of your attached files can contain any Unicode character supported by the NTFS file system that is used in Microsoft Windows NT.
По умолчанию Outlook создает PST-файл в самом новом формате, который поддерживает файлы больших размеров и наборы знаков Юникода.
By default, Outlook creates a .pst file in the latest file format, which supports larger files and Unicode character sets.
Если CSV-файл содержит символы, не входящие в набор ASCII, сохраните его в кодировке UTF-8 или иной кодировке Юникода.
If the CSV file contains non-ASCII characters, be sure to save the CSV file with UTF-8 encoding or other Unicode encoding.
Устранена проблема, из-за которой сброс одной кнопкой и восстановление заводских настроек не работали на устройствах с любым языком, для которого используется Юникод.
Addressed issue causing push-button reset to not work correctly and roll back on devices with language set to any of the Unicode languages.
Сохранить CSV-файл в кодировке UTF-8 или другой кодировке Юникода может оказаться проще, если язык системы соответствует языку, используемому в CSV-файле.
Saving the CSV file with UTF-8 encoding or other Unicode encoding might be easier when the system locale of the computer matches the language that's used in the CSV file.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung