Sentence examples of "юридическая" in Russian

<>
юридическая, административная и коммуникационная поддержка: Legal, administrative and communication support:
Юридическая оговорка для входящих сообщений Legal - incoming messages
Юридическая оговорка для исходящих сообщений Legal - outgoing messages
Юридическая база, позволяющая брокерам торговать от лица клиентов A legal framework allowing brokers to trade on their client’s behalf
Дать подчиненному совет по юридическому вопросу - это юридическая консультация. To advise a subordinate on a legal question is to offer legal advice.
По Веберу, основой современного государства является совершенно очевидная юридическая легитимность. For Weber, the modern state was rooted in a self-evident legal legitimacy.
однако юридическая сторона вопроса также должна быть в полном порядке. But also your legal side needs to be in very good order.
Ниже представлены все аккредитации и лицензии XGLOBAL Markets, а также прочая юридическая информация. For transparency and client information purposes, you can view below the licenses and regulations to which XGLOBAL Markets adheres to, in addition to other legal and operational information.
"Правительство должно убедиться, что всем политическим беженцам была оказана юридическая поддержка", - сказала она. The government needs to ensure that all asylum seekers are offered legal support, she said.
Юридическая интеграция усиливается, и вердикты Европейского Суда убеждают страны ЕС менять свою политику. Legal integration is increasing, and European Court verdicts have compelled member countries to change policies.
Гарантии- политическая, коммерческая, юридическая и техническая надежность гарантий, предоставляемых поставщиками, правительствами и международными организациями. Guarantees-The political, commercial, legal and technical credibility of the guarantees provided by suppliers, governments and international organisations;
Поскольку юридическая система, как правило, не функционирует, невозможно даже просто получить землю под строительство. Often the legal system is broken down so you can't even get access to land.
В этом как раз и заключается юридическая точка зрения тех, кто одобрил Женевскую конвенцию: This, in fact, is also the legal position of those who ratified the Geneva Conventions:
Юридическая информация Ниже представлены документы в формате PDF, содержащие юридическую информацию о компании XGLOBAL Markets. Below are the PDF documents that contain legal information about XGLOBAL Markets and its operations.
Что касается слияния предприятий, то в Бразилии более важной считается юридическая форма, нежели существо сделки. With respect to business combinations in Brazil, the legal form is more important than the essence of the transaction.
Достоинство Чили теперь зависит от того, придет ли ее юридическая система к такому же заключению. Chile's dignity now hinges on whether or not its legal system reaches the same conclusion.
Юридическая проницательность, научный опыт в сфере международного права и элегантный стиль управления Толберта являются бесспорными. Tolbert’s legal shrewdness, scholarly international law background, and smart management style are indisputable.
Она также может выявлять международный передовой опыт в таких областях, как юридическая практика, стимулирующая сельскохозяйственное кредитование. It can also point to international best experience in areas such as legal practices that stimulate agricultural lending.
CELS, Center for Legal and Social Studies, Буэнос-Айрес, Аргентина; медицинская, психологическая, социальная и юридическая помощь. CELS, Center for Legal and Social Studies, Buenos Aires, Argentina; medical, psychological, social, and legal assistance.
Rehabilitation Centre for Victims of War Totalitarian Regime, Бельцы, Республика Молдова; медицинская, социальная и юридическая помощь. Rehabilitation Centre for Victims of War Totalitarian Regimes, Balti, Republic of Moldova; medical, social and legal assistance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.