Beispiele für die Verwendung von "яблочный пирог" im Russischen mit Übersetzung "apple pie"
Два шоколадных печенья, яблочный пирог и хот-дог.
Um, two chocolate chip cookies, an apple pie, and a hot dog.
И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог.
Inequality, it seems, is as American as apple pie.
А затем они подменят яблочный пирог жареной курицей и вафлями.
Then they're going to replace apple pie with chicken and waffles.
Я заказал черный кофе и яблочный пирог с тонким слоем плавленного сыра.
I had black coffee and apple pie with a slice of melted yellow cheese.
Жареная курица, чизбургер, картофельное пюре, картофель фри, макароны с сыром, яблочный пирог и мороженое.
Fried chicken, cheeseburger, mashed potatoes, French fries, macaroni and cheese, apple pie, and ice cream.
Карл Саган однажды произнес известную фразу, - "для того, чтобы сделать яблочный пирог, надо создать вселенную."
Carl Sagan once famously said that "in order to make an apple pie, you must first invent the universe."
Очень жаль прерывать вечеринку, но ужин почти готов и я испекла твой любимый - домашний яблочный пирог.
I hate to break up the party, But dinner's almost ready, and I made your favorite - Homemade apple pie.
Но, как однажды сказал знаменитый астроном Карл Саган: “Если вы хотите сделать яблочный пирог с нуля, вы должны сначала придумать вселенную.”
But, as the famous astronomer Carl Sagan once said: “If you want to make an apple pie from scratch, you must first invent the universe.”
Это будет случаться гораздо чаще, чем случайные движения атомов, которые создадут вам яблоневый сад, немного сахара и духовку, и только потом яблочный пирог.
That will happen much more frequently than the random motions of atoms making you an apple orchard and some sugar and an oven, and then making you an apple pie.
Как сказал в 2002 году Джон Уильямсон, изобретший этот термин, эти меры "представляют собой "материнство и яблочный пирог", вот почему они и привели к консенсусу".
As John Williamson, who coined the term, put it in 2002, these measures "are motherhood and apple pie, which is why they commanded a consensus."
Им следует беспокоиться, скорее, о способности институтов страны помогать злу, которое (как бы нам не хотелось это признавать) является столь же американским, как и яблочный пирог.
Rather, Americans should worry about the potential of their institutions to facilitate evils that are, as loath as we are to admit it, as American as apple pie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung