Beispiele für die Verwendung von "являющейся" im Russischen mit Übersetzung "report"
Руководящий орган принял к сведению доклад Целевой группы и выразил признательность Австрии, являющейся руководителем Группы, а также Всемирной метеорологической организации (ВМО) за оказываемую ими поддержку.
The Steering Body took note of the report of the Task Force and expressed its appreciation to the lead country, Austria, and the World Meteorological Organization (WMO) for their support.
Затем страны-бенефициары дают согласие на прохождение процедуры обзора, в рамках которой, в частности, проводится национальное рабочее совещание заинтересованных сторон для обсуждения выводов и рекомендаций, содержащихся в проекте доклада и подготовленных по результатам межправительственного экспертного обзора в Комиссии ЮНКТАД по инвестициям, предпринимательству и развитию, являющейся вспомогательным органом Совета по торговле и развитию.
Next, the beneficiary countries agree to go through a review process, which includes a national stakeholders'workshop to discuss the findings and recommendations of the draft report and an intergovernmental peer review within UNCTAD's Investment, Enterprise and Development Commission, a subsidiary body of the Trade and Development Board.
В Индии ЮНИФЕМ благодаря средствам, полученным от одного из своих партнеров в частном секторе — компании «Пондс», являющейся филиалом «Хиндустан ливер Лтд.», оказал поддержку в подготовке и издании первого доклада с результатами мониторинга и оценки осуществления Закона о защите женщин от бытового насилия, в котором анализируются формирующиеся тенденции и приводятся примеры передовой практики применения в различных штатах этого закона, вступившего в силу в 2006 году.
In India, UNIFEM, with funding from a private-sector partner — Pond's, a brand of Hindustan Lever Ltd. — supported the generation and publication of the first monitoring and evaluation report on the Protection of Women from Domestic Violence Act, which analyses emerging trends and highlights good practices arising in different States in the application of the law that entered into force in 2006.
Всем свободным от дежурства сотрудникам, явиться немедленно.
Off-duty law enforcement personnel, report for duty immediately.
Один из моих людей сегодня утром не явился на работу.
One of my men failed to report for duty this morning.
Данные в отчете помогут понять, кто является вашей целевой аудиторией.
You can use the different metrics in the report to get a better understanding of your audience.
Как сообщить, что комментарий является спамом или носит оскорбительный характер?
How do I report a comment for abuse or spam?
Освобождение сообщения и подтверждение того, что оно не является нежелательным
Release message and report as not junk
Пользователи жалуются на публикации в группе, администратором которой я являюсь.
People have reported posts to me in a group I admin.
В форме Позиция, можно определить должность, относительно которой должность является подотчетной.
In the Position form, you can specify the position that a position reports to.
Это означает, что Сергей Пател является подотчетной по отношению к Ким Акерс.
This means that Sanjay Patel reports to Kim Akers.
Э-э, да, они все не смогли явиться на службу на прошлой неделе.
Uh, yes, they all failed to report for duty last week.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung