Beispiele für die Verwendung von "явно" im Russischen

<>
Золото сегодня явно направилось выше. Gold is absolutely roaring higher today.
Явно с какой-то девкой? With some skirt?
Он явно настроился на переизбрание. Right now he's a shoe-in for re-election.
Обама явно не мелкий президент. Obama is certainly not a small-time president.
Эти родители явно перепили коктейлей. These parents have all drunk the Kool-Aid.
Вы оба явно начитались детективов. You've been reading too many detective novels.
Конечно, беды Германии явно преувеличены. Of course, Germany’s blues are overdone.
Пол, мы явно плохо начали. Paul, I feel like we've gotten off on the wrong foot.
Явно прослеживаются три силы тьмы. Three forces of darkness are apparent.
Кто-то явно пытается подшутить. Somebody is making a joke here.
Насилие в списке явно отсутствует. Violence is conspicuously absent from the list.
Это явно не стригущий лишай. It doesn't appear to be ringworm.
Явно, не маленькая сестра Аманды. Not Amanda's little sister, apparently.
В последнее время ты явно переутомилась. You've been overdoing it lately.
Что-то явно не в порядке. Something must be wrong there, yeah?
Развод явно пошел ей на пользу. Divorce really seems to suit her.
Она явно преступница, а не жертва. She's the perpetrator and not the victim.
Сержант Спирман, вы явно ждете похвалы. Sergeant Spearman, you are positively glutinous with self-approbation.
И ты явно млела от неё. You're so into her.
Ты явно птица более высокого полета. You look a little more important.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.