Beispiele für die Verwendung von "явный" im Russischen mit Übersetzung "explicit"

<>
Добавлен явный макет в ландшафтной ориентации для Scrumptious. Added an explicit landscape layout for Scrumptious.
Применяется к тем элементам во всем почтовом ящике, к которым не был применен тег хранения, явный или унаследованный от папки. Applies to items in the entire mailbox that don't have a retention tag applied explicitly or inherited from the folder.
Сообщения в видео или метаданных, которые носят явный сексуальный характер или содержат бранные слова, могут привести к наложению ограничений по возрасту. Use of sexually explicit language or excessive profanity in your video or associated metadata may lead to the age-restriction of your video.
Установите флажок Требуется явный запрос лимита подписи, чтобы сотрудники в обязательном порядке предоставляли запрос лимита подписывания для получения лимита расхода или утверждения. Select the Require explicit signing limit request check box to force employees to submit a signing limit request in order to be granted a spending or approval limit.
Ограничения по возрасту могут также применяться к видео с людьми почти без одежды или в чересчур открытой одежде, если эти ролики должны вызывать явный эротический отклик и не содержат явно откровенных материалов. Videos featuring individuals in minimal or revealing clothing may also be age-restricted if they're intended to be sexually provocative, but don't show explicit content.
Кассационный суд считает, что для применения наказания за такое правонарушение необходимо, чтобы подстрекательство носило явный характер, так как, по его мнению, устные или письменные выражения, которые лишь " способны " спровоцировать расовую ненависть, не подпадают под действие статьи 24 Закона 1881 года. For such an offence to be punishable, the Court of Cassation requires the incitement to be explicit, as oral or written statements which are merely “capable” of provoking racial hatred do not fall under article 24 of the 1881 Act.
Отметьте галочкой пункт «явная публикация». Mark the "explicitly shared" capability.
Необходимо явно определить формат отчета. You must define the report format explicitly.
Большинство создаваемых мер будут явными. Most measures you create will be explicit.
Преимущества использования явных типов получателей: The use of explicit recipient types has the following benefits:
Позвольте людям явно согласиться на подписку. Do give people a way to explicitly opt-in.
Отклонить, если не выбрано явное переопределение Reject unless explicit override
Явная регистрация установки в activateApp с AppEventsLogger. Explicitly log install in activateApp with AppEventsLogger
Опубликованные данные кода отправителя являются явно неокончательными. Published Sender ID data is explicitly inconclusive.
Они представляют собой явные, детально проработанные обязательства. They provide explicit, detailed commitments.
Испытание сделало явным то, что было скрытым. The test made explicit what was implicit.
В Exchange имеется несколько явных типов получателей. Exchange includes several explicit recipient types.
Явная мера, созданная в области вычислений Power Pivot Explicit measure created in the Power Pivot Calculation Area
я вскоре перейду к анализу явного и неявного. And I'll get to implicit versus explicit in a moment.
Итак, бальные танцы, явное против неявного. Очень важно. So ballroom dancing, implicit versus explicit - very important.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.