Beispiele für die Verwendung von "ядерного" im Russischen
В настоящее время подход комплексных гарантий действует в отношении случаев передачи отработавшего топлива на сухое хранение на многоблочных атомных электростанциях с реакторами CANDU и в отношении небольших научно-исследовательских реакторов, для стационарного сухого хранения отработавшего ядерного топлива и пунктов хранения, находящихся за пределами ядерных объектов, что в значительной мере экономит силы и средства МАГАТЭ.
To date, an integrated safeguards approach has been implemented for transfers of spent fuel to dry storage at the multi-unit CANDU stations and for small research reactors, static spent fuel dry storages, and locations outside facilities, providing for significant savings in terms of IAEA effort.
Претенциозный народец, эти сторонники ядерного разоружения.
A frightfully arty lot, these CND people.
Лично я сомневаюсь в необходимости отказа от ядерного сдерживания.
I firmly doubt the need to dispense with deterrence.
По поводу нераспространения ядерного оружия, просто спросите аятолла в Тегеране.
On non-proliferation, just ask the ayatollahs in Teheran.
Сегодня проблемы, связанные с распространением ядерного оружия, сложны как никогда:
Today, the challenges posed by proliferation are more complex than ever:
Я понимаю всю концептуальную важность политики неприменения ядерного оружия первыми.
I understand the conceptual importance of a no-first-use policy.
Не утратив решимости, он стремился заполучить технологии по производству ядерного оружия.
Undaunted, he sought to acquire technologies to produce the weapons.
Она противостоит Пакистану, имея в своем арсенале 200 единиц ядерного оружия.
It faces Pakistan soon with 200 atomic bombs.
Подобные действия Росатома просто-напросто нарушают идею нераспространения ядерного оружия», — считает он.
Such Rosatom activities simply violate the idea of non-proliferation.”
Есть ли в нераспространении ядерного оружия, кроме юридической, также и моральная сторона?
Aside from the legal issues, is there a moral case for non-proliferation?
Его важнейшей опорой служит Договор 1969 года о Нераспространении Ядерного Оружия (NTP).
The most important leg is the Nonproliferation Treaty of 1969.
В результате пакистанские разработчики ядерного оружия поставили под серьезную угрозу безопасность собственной страны.
As a result, Pakistan's bomb-makers have seriously jeopardized the safety of their country.
Однако этот оплот международного контроля за распространением ядерного оружия находится на грани краха.
However, this central pillar of international proliferation control is on the brink of collapse.
разоружение, нераспространение ядерного оружия и ключевые строительные блоки, необходимые для того и другого.
disarmament, non-proliferation, and key building blocks needed for both.
чтобы Программа глобального ядерного партнерства , которая была разработана при президенте Буше, активно развивалась.
And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively.
Они чрезвычайно надёжны: их невозможно использовать для распространения ядерного оружия; имеются прочие элементы защиты.
They're incredibly safe, weapons proliferation-proof and all the rest of it.
Звучит как хорошая новость – любой прогресс в деле нераспространения ядерного оружия представляется позитивным шагом.
That sounds like good news: Any move toward non-proliferation seems like a positive step.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung