Beispiele für die Verwendung von "ядерной бомбой" im Russischen mit Übersetzung "nuclear bomb"

<>
Übersetzungen: alle47 nuclear bomb44 nuke2 andere Übersetzungen1
А среди некоторых консультантов администрации Обамы довольно популярной стала идея, что Иран, завладев ядерной бомбой, станет вести себя более ответственно. The idea that Iran will be more responsible when in possession of a nuclear bomb has become quite popular among some who offer advice to the Obama administration.
Обладание Ирана ядерной бомбой или даже его способность создания таковой будут восприняты Израилем как фундаментальная угроза его существованию, что заставит Запад и, в частности, Европу поддержать одну из сторон. Iran's acquisition of a nuclear bomb - or even its ability to produce one - would be interpreted by Israel as fundamental threat to its existence, thereby compelling the West, and Europe in particular, to take sides.
Вы хотите взорвать ядерную бомбу? You wanna set off a nuclear bomb?
Северная Корея, возможно, взорвала ядерную бомбу. North Korea probably exploded a nuclear bomb on that day.
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм. I don't want to set off a nuclear bomb, Mr. Hume.
Инструкции по изготовлению ядерных бомб – это методика, а не идея. Recipes for making nuclear bombs are techniques, not ideas.
Не располагая необходимыми средствами для производства ядерной бомбы, Каддафи стремился купить её. With no wherewithal to manufacture a nuclear bomb, Qadaffi sought to buy one.
Любой теперь мог довольно отчетливо представить, что могло бы случиться, если бы взорвалась ядерная бомба. One could now imagine much more clearly what might happen if a nuclear bomb exploded.
"Нам следует сделать все возможное, чтобы остановить его предотвратить создание Ираном ядерной бомбы", - сказал Шалом (Shalom). We should do everything we can in order to stop him, and to stop the Iranian effort to develop a nuclear bomb, said Shalom.
На текущий момент Иран располагает достаточным количеством обогащенного урана для того, чтобы – теоретически – создать одну ядерную бомбу. Iran has now enriched enough uranium to produce (in principle) one nuclear bomb.
Если к ним в руки попадет нервно-паралитический газ, смертоносные вирусы или ядерная бомба, то они применят их. If they can get their hands on nerve gases, killer viruses or nuclear bombs, they will use them.
Сегодня Иран заявляет, что желает соблюдать Договор о нераспространении ядерного оружия и что не намеревается создавать ядерную бомбу. Today, Iran declares that it wants to observe the NPT, and that has no intention of building a nuclear bomb.
Ядерные бомбы или материал находятся под угрозой оказаться в руках повстанцев, террористических групп или даже сверженных и отчаявшихся правительств. Nuclear bombs or materials risk being controlled by rebels, terrorist groups, or even failing and desperate governments.
Первый, это было бы жить с Северной Кореей, обладающей ракетами, которые могли бы доставить ядерные бомбы на территорию США. One would be to live with a North Korea in possession of missiles that could bring nuclear bombs to US soil.
Снаряд, начиненный обедненным ураном высокой плотности, делается из радиоактивных ядерных отходов, остающихся от производства ядерного топлива и ядерных бомб. A high-density depleted-uranium projectile is made of radioactive nuclear waste left over from the manufacture of nuclear fuel and nuclear bombs.
Чтобы гарантировать, что Иран никогда не получит ядерную бомбу, США необходимо поддерживать военное давление на Иран в течение нескольких лет. To guarantee that Iran never acquires a nuclear bomb, the US would need to maintain military pressure on Iran for several years.
Известно, что реактивные снаряды с высокой концентрацией урана изготавливаются из радиоактивных ядерных отходов, остающихся от производства топлива и ядерных бомб. It has been shown that high-concentration uranium missiles are made from radioactive nuclear waste left over from the manufacture of nuclear fuel and nuclear bombs.
И неожиданно она станет как бы радиоактивной из-за Чернобыля и 2000 или около того ядерных бомб, взорванных с 1945. So suddenly, it will become kind of radioactive from Chernobyl and the 2,000 or so nuclear bombs that have been set off since 1945.
Причина: Северной Корее удалось сделать ядерную бомбу, достаточно небольшую, чтобы поместиться внутри наконечника межконтинентальной баллистической ракеты, способной достичь континентальной части Соединенных Штатов. The reason: North Korea has succeeded in making a nuclear bomb small enough to fit inside the tip of an intercontinental ballistic missile capable of reaching the continental United States.
В течение многих лет мир предполагал, что Северная Корея обладает достаточным количеством ядерного материала, чтобы изготовить полдюжины или больше простых ядерных бомб. The world assumed for years that North Korea possesses enough nuclear material to make a half-dozen or more basic nuclear bombs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.