Beispiele für die Verwendung von "ядерной программе" im Russischen mit Übersetzung "nuclear program"
Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой:
Turkey's position on Iran's nuclear program has been similarly clear:
Недавнее рамочное соглашение по ядерной программе Ирана имело противоположный эффект.
The recent framework agreement on Iran’s nuclear program has had the opposite effect.
Именно такая энергичность необходима в нынешних переговорах по ядерной программе Ирана.
Such boldness is now needed in the negotiations over Iran's nuclear program.
Но последней каплей была американская поддержка временного соглашения по иранской ядерной программе.
But the final straw was America’s support for the recent interim agreement on Iran’s nuclear program.
Точно так же граждане арабских и мусульманских стран относятся к ядерной программе Ирана.
The same is true of Arab and Muslim attitudes toward Iran’s nuclear program.
Информация о ядерной программе Пакистана и операциях ISI в Афганистане была за пределами ее поля деятельности.
Information about Pakistan's nuclear program and ISI operations in Afghanistan were out of her domain.
Переговоры о ядерной программе Ирана на протяжении более трёх лет не могут сдвинуться с мёртвой точки.
Negotiations over Iran’s nuclear program have been stalled for more than three years.
Никто не верил, что последний раунд международных переговоров с Ираном по его ядерной программе станет прорывом.
No one really believed that the latest round of international negotiations with Iran over its nuclear program would produce a breakthrough.
ПАРИЖ - Переговоры о ядерной программе Ирана на протяжении более трёх лет не могут сдвинуться с мёртвой точки.
PARIS - Negotiations over Iran's nuclear program have been stalled for more than three years.
В центре обсуждения политики США по отношению к Ирану и его ядерной программе зачастую оказываются опасения Израиля.
Policy discussions here in the U.S. about Iran and its nuclear program most often focus exclusively on Israeli concerns.
Благодаря этим обязательствам удалось достичь подписания предварительного международного соглашения по ядерной программе Ирана в Женеве в ноябре.
That commitment led directly to the interim international agreement reached in November in Geneva on Iran’s nuclear program.
Или же люди думают о ядерной программе Северной Кореи, террористических актах или гуманитарных последствиях последнего землетрясения или цунами.
Or people think about North Korea's nuclear program, some terrorist incident, or the humanitarian consequences of the latest earthquake or tsunami.
он, по-видимому, стремится, совместно с Израилем, положить конец иранской ядерной программе и не дипломатическим, а военным путем.
he seems to be planning, together with Israel, to end the Iranian nuclear program - and to do so by military, rather than diplomatic, means.
Мы достаточно много знаем о ядерной программе Ирана, и то, что мы о ней знаем, не внушает оптимизма.
We know quite a bit about Iran’s nuclear program, and what we know is not encouraging.
У нас нет никакой информации о ядерной программе этой страны, поэтому мы не можем знать ответа на этот вопрос.
Given our lack of information about the country’s nuclear program, it is impossible to know.
Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой: мы категорически против наличия оружия массового уничтожения в нашем регионе.
Turkey’s position on Iran’s nuclear program has been similarly clear: we are categorically opposed to the presence of weapons of mass destruction in our region.
Ухудшая перспективы заключения постоянно обсуждаемого соглашения по ядерной программе, такая политика увеличивает вероятность продолжения отчужденности в отношениях Ирана с США.
By diminishing the prospects for a permanent negotiated agreement on our nuclear program, such behavior increases the likelihood that the Iran-US standoff will continue.
В нашем исследовании мы затронули ряд вопросов, в том числе отношение к Ирану, его гражданам, культуре и его ядерной программе.
This 20 nation poll covered a range of topics including: attitudes toward Iran, its people, culture, and its nuclear program.
В следующем месяце МАГАТЭ сообщило Совету Безопасности о невыполнении Исламской Республикой Иран обязательств по несокрытию информации о своей ядерной программе.
The following month, the IAEA reported the Islamic Republic to the Security Council for its failure to be forthright about its nuclear program.
Переговоры по ядерной программе Ирана снова зашли в тупик, но глава государства, аятолла Али Хаменеи, кажется, не обеспокоен по этому поводу.
Negotiations over Iran’s nuclear program have again hit a wall, but the country’s Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei, appears unconcerned.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung