Beispiele für die Verwendung von "язычников" im Russischen mit Übersetzung "heathen"

<>
Себастьян и я - парочка язычников. Sebastian and I are a couple of heathens.
Если мы не можем остановить язычников? If We can't stop you heathens?
Вы пригласили бы язычников в Рим? You would invite heathens to Rome?
Как и неверующих язычников, которые сейчас захватывают Отранто. Like the faithless heathens who now occupy Otranto.
Похоже, я единственный её сторонник в этой семье язычников. It seems I'm the sole representative of this entire family of heathens.
Да, в доме, полном язычников ты хорошо знаешь своё дело. Yeah, in a house full of heathens, you know your stuff don't you.
Бог наказывает своих поклоников и оставляет язычников как мы невредимыми? God punishes his admirers, and leaves heathens like us unscathed?
Однажды семья язычников нашла убежище в этой пещере, чтобы спрятаться от христиан. Once a family of heathens took refuge in this cave to escape from the Christians.
Господь, взгляни на этого беднягу, который жил среди язычников, и очисть его от их нечисти и варварства. Oh, Lord, look down upon this poor boy who lived among the heathen, and cleanse him of the corruption of their foul and pagan ways.
У тебя есть право иметь оружие, хотя, конечно, отцы-основатели не думали, что оно будет распространяться на пару язычников вроде нас, но это их проблемы. You have the right to bear arms, a right that none of those founding fathers ever thought would trickle down to a couple of heathens like us, but then that's their fault.
Я не язычник, я грешник. I'm not a heathen, I'm a sinner.
Господи, я попал к язычникам. God, I'm with the heathen.
И мы оба безбожные язычники. And we're both Godless heathens.
"Абсолютные язычники", не так ли? "Absolute heathen", wasn't it?
Пожалуйста, не называйте меня язычником. Please do not call me a heathen.
Он всегда был настоящий маленький язычник. He was always a little heathen.
Неплохо болтаете для язычника, а, Чанг? You're pretty well-spoke for a heathen, ain't you, Chang?
Это Папа, восьмой, теперь язычникам кранты! It's the Pope, eight, and the heathens, nothing!
Долгий Игрок и Смелый Сын и Язычник. Long Play and Bold Son and The Heathen.
Но мнение язычника в совете будет полезно. But to have a specimen of the heathen mind in council will be useful.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.