Beispiele für die Verwendung von "яйцами" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle595 egg573 bollock5 ovum3 andere Übersetzungen14
Хантер Олсон забрасывал яйцами дома. Hunter Olson was egging houses.
Это все равно, что забрасывать машину яйцами. It's the equivalent of egging a car.
У этой шлюшки бомба под яйцами твоего братца. This put a has a bomb underneath your brother's cojones.
Я недооценила это обвисший старый мешок костей с яйцами. I underestimated that sagging old bag of bones and gonads.
Люди бросают камни мне в окна, забрасывают яйцами машину. People have started throwing rocks through my windows, egging my truck.
Спорю, что ты уехал оттуда со своими яйцами в барсетке. I bet you left with your gonads in a guppy bag.
Для дамы - мясной салат с помидорами, яйцами и сыром, заправка по вкусу. Chef's salad, hold the dressing, for the lady.
Криминального прошлого нет, если не считать закидывание церкви яйцами в первом классе высшей школы. No criminal records Across the board, unless you count Egging a church.
Вы действительно считаете, что он всё это делает, чтобы наказать мальчишек за забрасывание домов яйцами? You really think he's doing all this just to punish these kids for egging houses?
Вы будете страстно заниматься любовью, а я займусь вашими попками и яйцами, и всё такое. You guys could have your sensual, your lovemaking, and I'd work the balls and the assholes.
Ни одна девушка и близко не подойдет к месту, где воняет освежителем воздуха и вспотевшими яйцами. No girl wants to get smashed out in a place that smells like urinal pucks and ball sweat.
Твоя Ниш совершенно точно сказала, что закидала яйцами Вольво декана, Но, согласно отчету, декан водил минивэн. Your buddy Nish said specifically that she egged the dean's Volvo, but according to the report, the dean was driving the minivan.
Я же сказал, я ничего не видел, кроме того, как эти чертовы мальчишки забрасывали яйцами мой дом. I told you, I didn't see anything, except for those damn kids egging my house.
Это будет язык страны с яйцами. Страны, которая попрощалась с книгами и красотой, которая путает Микеланджело с итальянским дизайнерским брендом и которая забыла, что ни у кого, даже у дождя, нет таких маленьких рук. It is the language of a country with balls that has said its goodbyes to books and beauty, that confuses Michelangelo with an Italian designer brand, and that has forgotten that nobody, not even the rain, has such small hands.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.